2.Mose 40,4

Lutherbibel 2017

4 und du sollst den Tisch hineinbringen und ihn herrichten und den Leuchter hineinstellen und die Lampen daraufsetzen;

Elberfelder Bibel

4 Dann bringe den Tisch hinein und richte zu, was auf ihm zuzurichten ist! Auch den Leuchter bringe hinein und setze seine Lampen auf! (2Mo 26,35; 2Mo 27,20; 3Mo 24,5)

Hoffnung für alle

4 Dann bring den Tisch für die geweihten Brote hinein und stell die Gefäße darauf, die zu ihm gehören. Auch den Leuchter sollst du hineintragen und die Lampen daraufsetzen.

Schlachter 2000

4 Und du sollst den Tisch hineinbringen und auf ihn legen, was daraufgehört, und du sollst den Leuchter hineinbringen und die Lampen daraufsetzen. (2Mo 26,35; 3Mo 24,5)

Zürcher Bibel

4 Dann bringe den Tisch hinein und richte seine Ausstattung her, und bringe den Leuchter hinein und setze seine Lampen auf.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Dann stelle im vorderen Teil den Tisch mit den geweihten Broten und den Gefäßen für das Trankopfer auf. Bring auch den Leuchter dorthin und setze die Lichtschalen darauf.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Bring den Tisch hinein und leg seine Ausrüstung zurecht; stell den Leuchter auf und setz seine Lampen auf!

Neues Leben. Die Bibel

4 Bring dann den Tisch hinein und leg alles Erforderliche darauf. Bring auch den Leuchter herein und setz die Lampen darauf. (2Mo 25,30)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Dann stell den Tisch auf, und richte alles her, was dazugehört! Bring auch den Leuchter hinein und setze seine Lichtschalen darauf.

Menge Bibel

4 Dann sollst du den Tisch hineinbringen, die erforderlichen (Schaubrotschichten) auf ihm zurechtlegen, auch den Leuchter hineinbringen und die zu ihm gehörigen Lampen aufsetzen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.