2.Mose 33,4

Lutherbibel 2017

4 Als das Volk diese harte Rede hörte, trugen sie Leid, und niemand tat seinen Schmuck an.

Elberfelder Bibel

4 Als das Volk diese böse Rede hörte, trauerten sie, und keiner legte seinen Schmuck an. (4Mo 14,39; 1Sam 6,19; 1Kön 21,27; Jes 32,11)

Hoffnung für alle

4 Als die Israeliten diese harten Worte hörten, trauerten sie, und keiner von ihnen legte mehr Schmuck an.

Schlachter 2000

4 Als das Volk diese harte Rede hörte, trug es Leid, und niemand legte seinen Schmuck an. (1Sam 25,1; 1Sam 28,3; 1Kön 21,27; Jer 6,26)

Zürcher Bibel

4 Das Volk aber hörte dieses harte Wort, und sie hielten Trauer, und niemand legte seinen Schmuck an. (4Mo 14,39)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Als die Leute das hörten, wurden sie traurig, und zum Zeichen ihrer Trauer legten alle ihren Schmuck ab.

Neue Genfer Übersetzung

4 Als das Volk diese schlechte Nachricht vernahm, trauerten sie, und keiner von ihnen legte mehr seinen Schmuck an.

Einheitsübersetzung 2016

4 Als das Volk diese Drohung hörte, trauerten sie und keiner legte seinen Schmuck an.

Neues Leben. Die Bibel

4 Als die Israeliten diese harten Worte hörten, trauerten sie und keiner legte seinen Schmuck an. (4Mo 14,1)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Als die Israeliten diese harten Worte vernahmen, trauerten sie. Keiner legte seinen Schmuck an.

Menge Bibel

4 Als das Volk diese schlimme Botschaft vernahm, wurde es betrübt, und keiner legte seinen Schmuck an;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4 Als die Leute diese harte Ansage von Gott hörten, waren sie echt traurig. Um das zu zeigen, zogen sich alle schwarze Klamotten an und zogen ihre Ringe und auch den anderen Schmuck aus.