2.Mose 28,27

Lutherbibel 2017

27 Und du sollst abermals zwei goldene Ringe machen und sie unten an die beiden Schulterteile vorn am Schurz anheften, wo der Schurz zusammengeht, oben über der Binde des Schurzes.

Elberfelder Bibel

27 Dann mache ⟨noch⟩ zwei goldene Ringe und befestige sie unten an den beiden Schulterstücken[1] des Efods, an seiner Vorderseite, dicht an seiner Zusammenfügung ⟨mit den Schulterstücken⟩ oberhalb des Gurtes vom Efod.

Hoffnung für alle

27 Zwei weitere Ringe aus Gold werden von vorne mit den Schulterstücken des Priesterschurzes verbunden, an deren unterem Ende, dicht bei dem Gürtel, der den Priesterschurz hält.

Schlachter 2000

27 Und du sollst noch zwei goldene Ringe herstellen und sie auf die beiden Schulterstücke des Ephod heften, unten an seine Vorderseite, dort, wo das Ephod miteinander verbunden ist, oberhalb des gewirkten Gürtels des Ephod. (2Mo 39,20)

Zürcher Bibel

27 Ferner mache zwei goldene Ringe und befestige sie unten an den beiden Schulterstücken des Efod auf seiner Vorderseite, dicht an seiner Verbindungsstelle, oberhalb der Efodbinde.

Gute Nachricht Bibel 2018

27 und noch einmal zwei Goldringe unten auf den Schulterbändern, dicht über dem Gürtel, der den Schurz hält.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Mach zwei Goldringe und befestige sie unten an den beiden Schulterstücken des Efod, und zwar an der Vorderseite, nahe ihrer Naht, aber oberhalb der Efodschärpe!

Neues Leben. Die Bibel

27 Fertige danach noch zwei goldene Ringe an und befestige sie unten an den Schulterstücken des Priesterschurzes, vorne dicht über dem Gürtel, der den Priesterschurz zusammenhält.

Neue evangelistische Übersetzung

27 und noch einmal zwei Goldringe für die beiden Schulterstücke des Efods. Sie sollen dicht an seiner Naht, aber oberhalb des Gürtels vom Efod befestigt werden.

Menge Bibel

27 Fertige dann noch zwei goldene Ringe an und setze sie an die beiden Schulterstücke des Schulterkleides, unten an seine Vorderseite, dicht bei der Stelle, wo das Schulterkleid zusammengeht, oberhalb der Binde des Schulterkleides.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.