2.Mose 25,31

Lutherbibel 2017

31 Du sollst auch einen Leuchter aus feinem Golde machen, Fuß und Schaft in getriebener Arbeit, mit Kelchen, Knäufen und Blumen. (2Mo 37,17)

Elberfelder Bibel

31 Und du sollst einen Leuchter aus reinem Gold machen. In getriebener Arbeit soll der Leuchter gemacht werden, sein Fuß[1] und seine Schaftröhre. Seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus ⟨einem Stück mit⟩ ihm sein. (2Mo 31,8; 1Kön 7,49; Sach 4,2)

Hoffnung für alle

31 »Lass einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen. Fuß und Schaft sollen geschmiedet sein, und am Schaft sollen sich Kelche in Form von Knospen und Blüten befinden. Sie werden nicht aufgesetzt, sondern aus einem Stück mit dem Leuchter gearbeitet.

Schlachter 2000

31 Du sollst auch einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll dieser Leuchter gemacht werden; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück mit ihm sein. (2Mo 37,17; 1Kön 7,49; Ps 36,10; Ps 119,105; Jes 60,19; Sach 4,2; Joh 8,12; Hebr 9,2; Offb 1,12; Offb 21,23)

Zürcher Bibel

31 Dann mache einen Leuchter aus reinem Gold. Als getriebene Arbeit aus einem Stück soll der Leuchter gemacht werden, sein Fuss und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten. (2Mo 37,17; 4Mo 8,1; 4Mo 31,8; 1Kön 7,49; Sach 4,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 »Lass einen Leuchter aus reinem Gold machen. Er soll mit allen seinen Teilen aus einem Stück gearbeitet sein. (2Mo 37,17; 1Kön 7,48)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Mach einen Leuchter aus purem Gold! Der Leuchter, sein Gestell und sein Schaft, seine Kelche, Knospen und Blüten sollen aus einem Stück getrieben sein. (2Mo 37,17)

Neues Leben. Die Bibel

31 Fertige einen Leuchter aus reinem, getriebenem Gold an. Der ganze Leuchter – sein Fuß, sein Schaft, seine Kelche, Knospen und Blütenblätter – soll aus einem Stück gearbeitet werden. (2Mo 37,1; 2Mo 37,17; 1Kön 7,49; Hebr 9,2; Offb 1,12)

Neue evangelistische Übersetzung

31 "Lass einen Leuchter[1] aus reinem Gold machen. Der Leuchter, sein Fußgestell und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück getrieben sein.

Menge Bibel

31 Weiter sollst du einen Leuchter aus feinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll der Leuchter, sein Fuß und sein Schaft, angefertigt werden; seine Blumenkelche – Knäufe mit Blüten – sollen aus einem Stück mit ihm gearbeitet sein. (2Mo 37,17)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.