2.Mose 15,21

Lutherbibel 2017

21 Und Mirjam sang ihnen vor: Lasst uns dem HERRN singen, denn er ist hoch erhaben; Ross und Reiter hat er ins Meer gestürzt.

Elberfelder Bibel

21 Und Mirjam sang ihnen[1] zu: Singt dem HERRN, denn hoch erhaben ist er[2]; Pferd und Wagen warf er ins Meer!

Hoffnung für alle

21 Mirjam sang ihnen vor: »Singt dem HERRN, denn er ist mächtig und erhaben! Pferde und Reiter warf er ins Meer!«

Schlachter 2000

21 Und Mirjam antwortete ihnen [im Wechselgesang]: Singt dem HERRN, denn hoch erhaben ist er: Ross und Reiter hat er ins Meer gestürzt! (2Mo 15,1; Ps 47,7)

Zürcher Bibel

21 Und Mirjam sang ihnen vor: Singt dem HERRN, denn hoch hat er sich erhoben, Pferd und Reiter hat er ins Meer geschleudert. (2Mo 14,27; 2Mo 15,1; Ps 76,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Mirjam sang ihnen vor und sie antworteten im Chor: »Singt alle, singt dem HERRN zu Ehren, denn er hat siegreich seine Macht gezeigt: Ins Meer geworfen hat er Ross und Mann!«

Neue Genfer Übersetzung

21 Mirjam sang mit den Frauen im Wechsel:[1] »Singt dem HERRN ´ein Danklied`, denn er hat seine Macht erwiesen[2]. Ross und Reiter[3] warf er ins Meer.«

Einheitsübersetzung 2016

21 Mirjam sang ihnen vor: Singt dem HERRN ein Lied, / denn er ist hoch und erhaben! / Ross und Reiter warf er ins Meer.

Neues Leben. Die Bibel

21 Mirjam sang dazu: »Singt dem HERRN, denn er ist hoch erhaben; Pferde und Reiter warf er ins Meer.« (2Mo 15,1)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Mirjam sang ihnen zu: Singt Jahwe, denn hoch ist er und unerreicht! / Pferd und Reiter warf er ins Meer.

Menge Bibel

21 Und Mirjam sang den Männern als Antwort zu: Singet dem HERRN! Denn hocherhaben ist er; Rosse und Reiter hat er ins Meer gestürzt!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

21 Mirjam begann einen Schlachtenruf zu singen, und die anderen Frauen wiederholten den immer zusammen: „Singt heute alle (singt heute alle) für unseren Gott (für unseren Gott), denn er hat gesiegt (denn er hat gesiegt), er hilft uns in der Not (er hilft uns in der Not). Er hat den Feind (er hat den Feind) geworfen in das Meer (geworfen in das Meer) mit Mann und Maus (mit Mann und Maus), keiner ist wie er (keiner ist wie er)!“