2.Mose 15,21

Lutherbibel 2017

21 Und Mirjam sang ihnen vor: Lasst uns dem HERRN singen, denn er ist hoch erhaben; Ross und Reiter hat er ins Meer gestürzt.

Elberfelder Bibel

21 Und Mirjam sang ihnen[1] zu: Singt dem HERRN, denn hoch erhaben ist er[2]; Pferd und Wagen warf er ins Meer!

Hoffnung für alle

21 Mirjam sang ihnen vor: »Singt dem HERRN, denn er ist mächtig und erhaben! Pferde und Reiter warf er ins Meer!«

Schlachter 2000

21 Und Mirjam antwortete ihnen [im Wechselgesang]: Singt dem HERRN, denn hoch erhaben ist er: Ross und Reiter hat er ins Meer gestürzt! (2Mo 15,1; Ps 47,7)

Zürcher Bibel

21 Und Mirjam sang ihnen vor: Singt dem HERRN, denn hoch hat er sich erhoben, Pferd und Reiter hat er ins Meer geschleudert. (2Mo 14,27; 2Mo 15,1; Ps 76,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Mirjam sang ihnen vor und sie antworteten im Chor: »Singt alle, singt dem HERRN zu Ehren, denn er hat siegreich seine Macht gezeigt: Ins Meer geworfen hat er Ross und Mann!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Mirjam sang ihnen vor: Singt dem HERRN ein Lied, / denn er ist hoch und erhaben! / Ross und Reiter warf er ins Meer.

Neues Leben. Die Bibel

21 Mirjam sang dazu: »Singt dem HERRN, denn er ist hoch erhaben; Pferde und Reiter warf er ins Meer.« (2Mo 15,1)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Mirjam sang ihnen zu: Singt Jahwe, denn hoch ist er und unerreicht! / Pferd und Reiter warf er ins Meer.

Menge Bibel

21 Und Mirjam sang den Männern als Antwort zu: Singet dem HERRN! Denn hocherhaben ist er; Rosse und Reiter hat er ins Meer gestürzt!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.