2.Mose 1,8

Lutherbibel 2017

8 Da kam ein neuer König auf in Ägypten, der wusste nichts von Josef

Elberfelder Bibel

8 Da trat ein neuer König ⟨die Herrschaft⟩ über Ägypten an, der Josef nicht ⟨mehr⟩ kannte. (Ri 2,10; Apg 7,18)

Hoffnung für alle

8 Da trat ein neuer König die Herrschaft an, der von Josef nichts mehr wusste.

Schlachter 2000

8 Da kam ein neuer König auf über Ägypten, der nichts von Joseph wusste. (Ri 2,10; Dan 2,21)

Zürcher Bibel

8 Da stand ein neuer König über Ägypten auf, der nichts von Josef wusste. (Ri 2,10; Apg 7,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Da kam in Ägypten ein neuer König an die Macht, der von Josef nichts mehr wusste.

Neue Genfer Übersetzung

8 ´Eines Tages` kam in Ägypten ein neuer König an die Macht, der von Josef nichts mehr wusste.

Einheitsübersetzung 2016

8 In Ägypten kam ein neuer König an die Macht, der Josef nicht gekannt hatte.

Neues Leben. Die Bibel

8 Dann kam ein neuer König in Ägypten an die Macht, der nichts von Josef wusste. (Apg 7,18)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Da trat ein neuer König die Herrschaft über Ägypten an, der nichts mehr von Josef wusste.

Menge Bibel

8 Da kam ein neuer König in Ägypten zur Regierung, der Joseph nicht gekannt hatte[1].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

8 Dann gab es einen Regierungswechsel. Ein neuer Präsident kam an die Macht, der Josef nicht mehr kannte. Der hatte auch überhaupt keine Ahnung, was Josef früher mal an guten Sachen für das Land gemacht hatte.