2.Korinther 7,2

Lutherbibel 2017

2 Gebt uns Raum bei euch! Wir haben niemand Unrecht getan, wir haben niemand verletzt, wir haben niemand übervorteilt. (2Kor 12,17)

Elberfelder Bibel

2 Gebt uns Raum ⟨in euren Herzen⟩! Wir haben niemand unrecht getan, wir haben niemand zugrunde gerichtet, wir haben niemand übervorteilt. (Apg 20,33; 2Kor 12,17)

Hoffnung für alle

2 Vertraut uns doch! Wir haben ja keinem von euch Unrecht getan. Wir haben niemanden zugrunde gerichtet und keinen von euch betrogen.

Schlachter 2000

2 Gebt uns Raum [in euren Herzen]: Wir haben niemand Unrecht getan, niemand geschädigt, niemand übervorteilt. (2Kor 6,13; 2Kor 12,17; 1Thess 4,6)

Zürcher Bibel

2 Gebt uns Raum in euren Herzen! Wir haben niemandem Unrecht getan, niemanden zugrunde gerichtet, niemanden übervorteilt.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Gebt mir Raum in euren Herzen! Ich habe doch keinem von euch unrecht getan! Ich habe niemand zugrunde gerichtet oder ausgebeutet! (2Kor 6,13; 2Kor 12,17)

Neue Genfer Übersetzung

2 Öffnet uns doch eure Herzen! Schließlich haben wir keinem von euch Unrecht getan, keinen ins Unglück gestürzt, keinen um das betrogen, was ihm gehört[1].

Einheitsübersetzung 2016

2 Gebt uns doch Raum! Niemanden haben wir geschädigt, niemanden zugrunde gerichtet, niemanden übervorteilt. (2Kor 6,13; 2Kor 12,17)

Neues Leben. Die Bibel

2 Bitte öffnet uns doch euer Herz. Wir haben niemandem unrecht getan, niemanden in die Irre geführt und niemanden übervorteilt. (2Kor 6,12)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Gebt uns doch Raum in eurem Herzen! Wir haben niemand von euch Unrecht getan. Wir haben niemand zugrunde gerichtet, niemand ausgebeutet.

Menge Bibel

2 Lasset uns Eingang (in eure Herzen) finden! Wir haben niemand (von euch) unrecht getan, niemand zugrunde gerichtet, niemand übervorteilt.

Das Buch

2 Macht doch in euch weiten Raum für uns! Denn wir haben niemanden ungerecht behandelt, wir haben niemandem Schaden zugefügt, wir haben niemanden betrogen.