2.Korinther 11,5

Lutherbibel 2017

5 Ich meine doch, dass ich den Überaposteln in nichts nachstehe. (2Kor 12,11)

Elberfelder Bibel

5 Denn ich meine, dass ich den »übergroßen« Aposteln in nichts nachgestanden habe. (2Kor 12,11)

Hoffnung für alle

5 Ich stehe diesen ach so großartigen Aposteln, vor denen ihr solchen Respekt habt, in nichts nach. Das weiß ich.

Schlachter 2000

5 Denn ich meine, dass ich jenen »bedeutenden Aposteln« in nichts nachstehe. (2Kor 11,13; 2Kor 12,11)

Zürcher Bibel

5 Ich meine doch, dass ich den 'Überaposteln' in nichts nachstehe. (2Kor 12,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich bin überzeugt, dass ich euren Überaposteln in nichts nachstehe. (1Kor 15,10; 2Kor 12,11; Gal 2,6; Gal 2,9)

Neue Genfer Übersetzung

5 Dabei bin ich überzeugt, dass ich mich in keiner Beziehung vor diesen Superaposteln[1] verstecken muss.

Einheitsübersetzung 2016

5 Ich denke doch, ich stehe den Überaposteln keineswegs nach. (2Kor 11,13; 2Kor 12,11)

Neues Leben. Die Bibel

5 Ich fühle mich diesen »Überaposteln« jedoch nicht im Geringsten unterlegen. (Gal 2,6)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Ich denke aber, dass ich nicht schlechter war als eure "Superapostel".

Menge Bibel

5 Ich denke doch, in keiner Beziehung hinter den »unvergleichlichen« Aposteln zurückgeblieben zu sein.

Das Buch

5 Ich meine übrigens, dass ich den sogenannten Superaposteln in nichts nachgestanden bin.