2.Korinther 11,30

Lutherbibel 2017

30 Wenn ich mich denn rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen. (2Kor 12,5)

Elberfelder Bibel

30 Wenn gerühmt werden muss, so will ich mich der ⟨Zeichen⟩ meiner Schwachheit rühmen. (1Kor 2,3; 2Kor 12,5)

Hoffnung für alle

30 Wenn ich mich also schon selbst loben muss, dann will ich mit den Dingen prahlen, an denen man meine Schwachheit erkennen kann.

Schlachter 2000

30 Wenn ich mich rühmen soll, so will ich mich meiner Schwachheit rühmen. (2Kor 12,9)

Zürcher Bibel

30 Wenn schon gerühmt werden muss, dann werde ich mich all dessen rühmen, was aus meiner Schwachheit kommt. (2Kor 11,16; 2Kor 12,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

30 Wenn schon geprahlt werden muss, will ich mit meiner Schwäche prahlen. (1Kor 1,31)

Neue Genfer Übersetzung

30 Wenn ich nun schon gezwungen bin, mich selbst zu rühmen[1], dann will ich die Dinge rühmen, an denen meine Schwachheit sichtbar wird.

Einheitsübersetzung 2016

30 Wenn schon geprahlt sein muss, will ich mit meiner Schwachheit prahlen. (2Kor 12,5)

Neues Leben. Die Bibel

30 Wenn ich mich schon selbst loben soll, dann will ich mich meiner Schwäche rühmen. (2Kor 12,5)

Neue evangelistische Übersetzung

30 Wenn schon geprahlt werden muss, dann will ich mit meiner Schwäche prahlen.

Menge Bibel

30 Wenn einmal gerühmt sein muß, so will ich mich der Erweisungen meiner Schwachheit rühmen.

Das Buch

30 Wenn es schon so wichtig ist, dass man sich selbst lobt, dann will ich mich aufgrund meiner Schwachheit loben.