2.Könige 3,27

Lutherbibel 2017

27 Da nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der an seiner statt König werden sollte, und opferte ihn zum Brandopfer auf der Mauer. Da kam ein großer Zorn über Israel, sodass sie von ihm abzogen und in ihr Land zurückkehrten.

Elberfelder Bibel

27 Da nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der an seiner Stelle König werden sollte, und opferte ihn als Brandopfer auf der Mauer. Da kam ein großer Zorn über Israel; und sie zogen von ihm ab und kehrten in ⟨ihr⟩ Land zurück. (1Mo 22,2; 5Mo 12,31; Mi 6,7)

Hoffnung für alle

27 In seiner Verzweiflung ließ er seinen ältesten Sohn holen, den Thronfolger, und verbrannte ihn als Opfer auf der Stadtmauer. Darüber waren die Israeliten sehr empört.[1] Sie hoben die Belagerung auf und kehrten nach Israel zurück.

Schlachter 2000

27 Da nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der an seiner Stelle König werden sollte, und opferte ihn als Brandopfer auf der Mauer. Und es kam ein großer Zorn über Israel, sodass sie von ihm abzogen und wieder in ihr Land zurückkehrten. (5Mo 12,31; Ri 11,31; Mi 6,7)

Zürcher Bibel

27 Da nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der König werden sollte an seiner Statt, und auf der Mauer brachte er ihn als Brandopfer dar. Da aber kam grosser Zorn über Israel, und sie zogen ab von ihm und kehrten zurück in ihr[1] Land. (1Mo 22,2; 3Mo 18,21; 3Mo 20,2; 5Mo 12,31; Mi 6,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Darauf nahm der König seinen erstgeborenen Sohn, der einmal an seiner Stelle hätte König werden sollen, und opferte ihn auf der Stadtmauer dem Gott der Moabiter als Brandopfer. Da kam der Zorn des Moabitergottes[1] über die Männer Israels, sodass sie die Belagerung abbrachen und in ihr Land zurückkehrten. (3Mo 18,21)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Nun nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der nach ihm König werden sollte, und brachte ihn auf der Mauer als Brandopfer dar. Da kam ein gewaltiger Zorn über Israel. Sie zogen von Moab ab und kehrten in ihr Land zurück. (Ri 11,30)

Neues Leben. Die Bibel

27 Da nahm er seinen ältesten Sohn, der nach ihm König werden sollte, und brachte ihn als Brandopfer auf der Stadtmauer dar. Daraufhin entstand großer Zorn über Israel, sodass sie schließlich abzogen und in ihre Heimat zurückkehrten. (Mi 6,7)

Neue evangelistische Übersetzung

27 Da nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der einmal nach ihm König werden sollte, und verbrannte ihn als Opfer auf der Stadtmauer, sodass ein großer Zorn[1] über Israel kam. Sie brachen die Belagerung ab und kehrten in ihr Land zurück.

Menge Bibel

27 Da nahm er seinen erstgeborenen Sohn, der ihm dereinst in der Regierung nachfolgen sollte, und brachte ihn auf der Mauer als Brandopfer dar. Da kam ein gewaltiger Zorn über Israel, so daß sie die Belagerung aufhoben und in ihr Land zurückkehrten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.