2.Könige 3,11

Lutherbibel 2017

11 Joschafat aber sprach: Ist kein Prophet des HERRN hier, dass wir den HERRN durch ihn befragen? Da antwortete einer unter den Knechten des Königs von Israel und sprach: Hier ist Elisa, der Sohn Schafats, der Elia Wasser auf die Hände goss. (1Kön 22,5; 1Kön 22,7)

Elberfelder Bibel

11 Joschafat aber sagte: Ist hier kein Prophet des HERRN, dass wir den HERRN durch ihn befragen können? Da antwortete einer von den Dienern des Königs von Israel und sagte: Elisa ist hier, der Sohn des Schafat, der Wasser über Elias Hände goss. (1Kön 19,21; 1Kön 22,7; 2Chr 18,6)

Hoffnung für alle

11 Aber Joschafat fragte: »Ist denn kein Prophet des HERRN in der Nähe, durch den wir den HERRN befragen könnten?« »Doch«, antwortete ein Diener des Königs von Israel, »Elisa, der Sohn von Schafat, ist hier. Er war seinerzeit Elias Diener.«

Schlachter 2000

11 Josaphat aber sprach: Ist kein Prophet des HERRN hier, dass wir durch ihn den HERRN um Rat fragen könnten? Da antwortete einer von den Knechten des Königs von Israel und sprach: Hier ist Elisa, der Sohn Saphats, der dem Elia Wasser auf die Hände goss![1] (1Kön 19,21; 1Kön 22,5; 2Kön 1,3; 1Chr 10,14; Lk 22,27; Joh 13,5; Joh 13,14)

Zürcher Bibel

11 Jehoschafat aber sagte: Ist hier nirgends ein Prophet des HERRN? Durch ihn wollen wir den HERRN befragen! Daraufhin sagte einer der Diener des Königs von Israel: Elischa ist hier, der Sohn Schafats, der Wasser über die Hände Elijas gegossen hat.[1] (1Kön 19,21; 1Kön 22,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Joschafat erwiderte: »Ist denn hier kein Prophet, durch den wir den HERRN fragen könnten?« Darauf sagte einer von den Offizieren des Königs von Israel: »Elischa ist hier, der Sohn Schafats. Er stand im Dienst Elijas, er hat ihm das Wasser über die Hände gegossen.« (Ri 1,1; 1Kön 22,5; 1Kön 22,7)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Joschafat aber fragte: Ist hier kein Prophet des HERRN, durch den wir den HERRN befragen könnten? Einer von den Dienern des Königs von Israel antwortete: Hier ist Elischa, der Sohn Schafats, der Elija Wasser über die Hände gegossen hat. (1Kön 22,7)

Neues Leben. Die Bibel

11 Doch Joschafat fragte: »Ist denn kein Prophet des HERRN hier, durch den wir den HERRN befragen können?« Da antwortete einer von den Männern des Königs von Israel: »Elisa, der Sohn Schafats, ist da. Er war Elias Diener.[1]« (1Kön 19,21; 1Kön 22,7)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Doch Joschafat sagte: "Ist denn kein Prophet Jahwes hier, durch den wir Jahwe um Rat fragen könnten?" Da sagte ein Diener des Königs von Israel: "Doch, Elischa Ben-Schafat ist hier, der seinerzeit im Dienst Elijas stand."

Menge Bibel

11 Nun fragte Josaphat: »Ist denn hier kein Prophet des HERRN, durch den wir den HERRN befragen können?« Da antwortete einer von den Hofleuten des Königs von Israel: »Hier ist Elisa, der Sohn Saphats, der als Diener bei Elia gelebt hat.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.