2.Könige 21,18

Lutherbibel 2017

18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben im Garten an seinem Hause, im Garten Usas. Und sein Sohn Amon wurde König an seiner statt.

Elberfelder Bibel

18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben im Garten seines Hauses, im Garten des Usa. Und sein Sohn Amon wurde an seiner Stelle König. (2Kön 21,19; 2Kön 21,26; 1Chr 3,14; 2Chr 33,21; Mt 1,10)

Hoffnung für alle

18 Als er starb, wurde er im Garten seines Palasts, dem »Garten Usas«, begraben. Sein Sohn Amon wurde sein Nachfolger.

Schlachter 2000

18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben im Garten seines Hauses, im Garten Ussas. Und sein Sohn Amon wurde König an seiner Stelle. (2Kön 21,26; 2Chr 33,20)

Zürcher Bibel

18 Und Manasse legte sich zu seinen Vorfahren, und er wurde im Garten seines Hauses, im Garten des Ussa, begraben. Und Amon, sein Sohn, wurde König an seiner Statt. (2Kön 21,19; 2Kön 21,26)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Als Manasse starb, wurde er im Garten seines Palastes – der Garten hatte früher einmal Usa gehört – bestattet. Sein Sohn Amon wurde sein Nachfolger.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Manasse entschlief zu seinen Vätern und wurde im Garten seines Hauses, im Garten Usas, begraben. Sein Sohn Amon wurde König an seiner Stelle. (2Chr 33,20)

Neues Leben. Die Bibel

18 Als Manasse starb, wurde er im Palastgarten, dem Garten Usas, begraben. Nach ihm wurde sein Sohn Amon König. (2Kön 21,26)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Als Manasse starb, wurde er im Garten seines Palastes, dem Garten, der einmal Usa gehört hatte, begraben. Die Herrschaft ging auf seinen Sohn Amon über.

Menge Bibel

18 Als Manasse sich dann zu seinen Vätern gelegt und man ihn im Garten seines Palastes, im Garten Ussas begraben hatte, folgte ihm sein Sohn Amon als König in der Regierung nach.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.