2.Könige 10,12

Lutherbibel 2017

12 Und Jehu machte sich auf, zog hin und kam nach Samaria. Aber als er unterwegs nach Bet-Eked der Hirten kam,

Elberfelder Bibel

12 Und er machte sich auf, ging hin und zog nach Samaria. Er war bei Bet-Eked-Haroïm[1] auf dem Weg,

Hoffnung für alle

12 Schließlich machte er sich auf den Weg nach Samaria. Unterwegs bei Bet-Eked-Roïm

Schlachter 2000

12 Danach machte er sich auf und zog nach Samaria. Unterwegs aber, bei Beth-Eked Haroim, (2Kön 10,14)

Zürcher Bibel

12 Und Jehu machte sich auf, kam und ging nach Samaria. Als er unterwegs war bei Bet-Eked-Roim,

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Dann machte sich Jehu auf den Weg nach Samaria. Bei Bet-Eked-Roïm

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Dann brach er auf, kam und ging nach Samaria. Als er unterwegs bei Bet-Eked-Roïm war,

Neues Leben. Die Bibel

12 Danach brach Jehu nach Samaria auf. Unterwegs bei Bet-Eked der Hirten

Neue evangelistische Übersetzung

12 Dann machte er sich auf den Weg nach Samaria. Bei Bet-Eked-Roïm

Menge Bibel

12 Hierauf machte sich Jehu auf den Weg, um sich nach Samaria zu begeben. Als er unterwegs bei Beth-Eked-Haroim[1] war,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.