2.Könige 1,5

Lutherbibel 2017

5 Und als die Boten zum König zurückkamen, sprach er zu ihnen: Warum kommt ihr zurück?

Elberfelder Bibel

5 Als nun die Boten zum König[1] zurückkamen, sagte er zu ihnen: Warum seid ihr denn ⟨schon⟩ zurückgekehrt?

Hoffnung für alle

5 und die Boten kehrten daraufhin nach Samaria zurück. »Warum seid ihr schon wieder da?«, fragte der König sie erstaunt.

Schlachter 2000

5 Die Boten aber kehrten wieder zu [dem König] zurück. Da fragte er sie: Warum kommt ihr wieder? (2Kön 1,2)

Zürcher Bibel

5 Und die Boten kehrten zurück zu ihm[1], und er sagte zu ihnen: Warum seid ihr denn schon zurück?

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Da kehrten die Boten um, und als sie zum König kamen, fragte er sie: »Wie kommt es, dass ihr so schnell zurück seid?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Die Boten aber kehrten zum König zurück und er fragte sie: Wie kommt es, dass ihr schon zurück seid?

Neues Leben. Die Bibel

5 Als die Boten zum König zurückkehrten, fragte er sie: »Warum seid ihr so schnell wieder zurück?«

Neue evangelistische Übersetzung

5 Da kehrten die Boten zum König zurück. "Wie kommt es, dass ihr so schnell wieder hier seid?", fragte er sie.

Menge Bibel

5 Als nun die Boten zum König zurückkehrten, fragte er sie: »Warum kommt ihr denn zurück?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.