2.Könige 1,14

Lutherbibel 2017

14 Siehe, Feuer ist vom Himmel gefallen und hat die ersten zwei Hauptleute über Fünfzig mit ihren fünfzig Mann gefressen; nun aber lass mein Leben etwas gelten vor dir.

Elberfelder Bibel

14 Siehe, Feuer ist vom Himmel herabgefahren und hat die beiden vorigen Obersten über fünfzig ⟨Mann⟩ und ihre fünfzig ⟨Leute⟩ gefressen. Nun aber lass mein Leben teuer sein in deinen Augen! (1Sam 26,21)

Hoffnung für alle

14 Ich weiß, dass Feuer vom Himmel fiel und die beiden anderen samt ihren Soldaten verbrannt hat. Aber bitte, verschone wenigstens uns!«

Schlachter 2000

14 Siehe, das Feuer ist vom Himmel gefallen und hat die ersten zwei Hauptleute über Fünfzig samt ihren Fünfzig vertilgt. Nun aber lass mein Leben etwas vor dir gelten! (1Sam 26,21; 1Sam 26,24; 2Kön 1,10; 2Kön 1,12; Ps 49,9; Apg 20,24)

Zürcher Bibel

14 Sieh, Feuer ist vom Himmel gefallen und hat die beiden ersten Anführer einer Fünfzigschaft und ihre Fünfzigschaft verzehrt. Mein Leben aber möge nun teuer sein in deinen Augen!

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Feuer ist vom Himmel gefallen und hat die beiden Truppenführer vor mir samt ihren Leuten vernichtet. Schone mein Leben und lass mich nicht dasselbe Schicksal erleiden!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Feuer ist vom Himmel gefallen und hat die ersten zwei Hauptleute und ihre fünfzig Mann verzehrt. Möchte nun mein Leben kostbar sein in deinen Augen.

Neues Leben. Die Bibel

14 Sieh, das Feuer ist vom Himmel herabgefallen und hat bereits die beiden anderen samt ihren Leuten verbrannt. Doch bitte verschone nun mein Leben!«

Neue evangelistische Übersetzung

14 Es ist doch Feuer vom Himmel gefallen und hat die beiden Offiziere vor mir und alle ihre Leute vernichtet. Bitte lass mein Leben etwas wert sein vor dir!"

Menge Bibel

14 Du weißt: Feuer ist vom Himmel herabgefallen und hat die beiden ersten Hauptleute samt ihren fünfzig Leuten verzehrt; nun aber laß doch meinem Leben Schonung widerfahren!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.