2.Chronik 8,15

Lutherbibel 2017

15 Und man wich in keiner Hinsicht vom Gebot des Königs über die Priester und Leviten, auch nicht bei den Schätzen.

Elberfelder Bibel

15 Und man wich nicht von dem Gebot des Königs über die Priester und die Leviten ab, ⟨auch nicht⟩ bei jeder ⟨anderen⟩ Sache und bei den Schätzen. – (1Chr 26,20)

Hoffnung für alle

15 Salomo befolgte die Anweisungen genau, die David für die Priester, die Leviten und die Aufbewahrung des Tempelschatzes gegeben hatte.

Schlachter 2000

15 Und sie wichen nicht ab vom Gebot des Königs betreffs der Priester und Leviten, in keinem Wort, auch hinsichtlich der Schätze nicht. (1Chr 26,20)

Zürcher Bibel

15 Und man wich nicht ab vom Gebot des Königs über die Priester und die Leviten in allen Dingen, auch über die Schätze.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 In keinem Punkt wich man von dem ab, was David hinsichtlich der Priester und Leviten und der Tempelschätze angeordnet hatte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Man wich in keinem Punkt von dem Gebot ab, das der König für die Priester und für die Leviten erlassen hatte, auch nicht bezüglich der Schätze.

Neues Leben. Die Bibel

15 Und die Anordnungen des Königs bezüglich der Priester, Leviten und Schatzkammern wurden in allen Punkten erfüllt.

Neue evangelistische Übersetzung

15 Man wich in keinem Punkt von den Anordnungen ab, die der König für die Priester, die Leviten, für die Tempelschätze und für alles andere gegeben hatte.

Menge Bibel

15 und man wich in keinem Punkt von dem Gebot des Königs in betreff der Priester und der Leviten ab, auch nicht in betreff der Schatzkammern. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.