2.Chronik 5,4

Lutherbibel 2017

4 Und es kamen alle Ältesten Israels, und die Leviten hoben die Lade auf

Elberfelder Bibel

4 Alle Ältesten von Israel kamen. Und die Leviten trugen die Lade.

Hoffnung für alle

4 Als alle versammelt waren, hoben die Leviten die Bundeslade hoch

Schlachter 2000

4 Und es kamen alle Ältesten von Israel; und die Leviten trugen die Lade, (4Mo 4,15; Jos 3,6; 1Kön 8,3; 1Chr 15,2; 2Chr 5,12)

Zürcher Bibel

4 Und alle Ältesten Israels kamen, und die Leviten hoben die Lade auf, (1Chr 15,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Als die Ältesten versammelt waren, hoben die Leviten die Bundeslade auf ihre Schultern

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Nachdem alle Ältesten gekommen waren, nahmen die Leviten die Lade

Neues Leben. Die Bibel

4 Als die Ältesten Israels eingetroffen waren, hoben die Leviten die Lade hoch. (2Chr 5,7)

Neue evangelistische Übersetzung

4 In Gegenwart der Ältesten Israels nahmen die Leviten die Lade

Menge Bibel

4 Als nun alle Ältesten der Israeliten sich eingefunden hatten, hoben die Leviten die Lade auf

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4-5 Als auch alle Chefs der Familienstämme von den Israeliten da waren, nahmen die Levi-Leute die langen Tragestangen in die Hand, stemmten sie auf die Schultern und trugen damit gemeinsam die Kiste mit den Gesetzen nach oben zum Tempel. Dann wurde gemeinsam das besondere Zelt abgebaut und auch dorthin geschleppt. Alle Priester und Tempelangestellte packten mit an. Die ganzen Geräte nahmen sie auch mit.