2.Chronik 35,21

Lutherbibel 2017

21 Aber Necho sandte Boten zu ihm und ließ ihm sagen: Was hab ich mit dir zu tun, König von Juda? Ich komme jetzt nicht gegen dich, sondern gegen das Königreich, mit dem ich Krieg habe, und Gott hat gesagt, ich soll eilen. Lass ab von Gott, der mit mir ist, dass er dich nicht verderbe!

Elberfelder Bibel

21 Da sandte er Boten zu ihm und ließ ⟨ihm⟩ sagen: Was habe ich mit dir zu tun[1], König von Juda? Nicht gegen dich ⟨komme ich⟩ heute, sondern gegen das Haus, mit dem ich Krieg führe. Und Gott hat ⟨zu mir⟩ gesagt, dass ich eilen soll[2]. Lass ab von Gott, der mit mir ist, damit er dich nicht verdirbt! –

Hoffnung für alle

21 Da schickte der Pharao eine Gesandtschaft zu ihm und ließ ihm sagen: »Was habe ich dir getan, König von Juda? Nicht dich greife ich an, sondern das Königshaus, mit dem ich Krieg führe! Gott will, dass ich mich beeile, er steht auf meiner Seite. Stell dich ihm nicht in den Weg, sonst wird er dich vernichten!«

Schlachter 2000

21 Jener aber sandte Boten zu ihm und ließ ihm sagen: Was habe ich mit dir zu schaffen, du König von Juda? Nicht gegen dich [ziehe ich] heute, sondern gegen ein Haus, das mit mir im Krieg liegt, und Gott hat gesagt, ich solle eilen. Lass ab von Gott,[1] der mit mir ist, damit er dich nicht verderbe! (1Mo 19,15; 1Mo 19,22; 2Sam 16,10; 2Chr 24,5; Mt 8,29)

Zürcher Bibel

21 Er aber sandte Boten zu ihm und sagte: Was habe ich mit dir zu schaffen, König von Juda? Nicht gegen dich geht es heute, sondern gegen das Haus, das mit mir Krieg führt. Gott hat mir Eile geboten. Lass ab von Gott, der mit mir ist, damit er dich nicht verdirbt. (Ri 11,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Da schickte Necho Boten zu ihm und ließ ihm sagen: »Was kümmerst du dich um meine Angelegenheiten, König von Juda? Mein Feldzug richtet sich nicht gegen dich, sondern gegen das Königshaus von Babylon,[1] mit dem ich mich im Krieg befinde. Gott hat mir Eile befohlen. Er ist auf meiner Seite; darum stell dich nicht gegen ihn, sonst vernichtet er dich!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Necho aber sandte Boten zu ihm und ließ ihm sagen: Was habe ich mit dir zu tun, König von Juda? Nicht gegen dich ziehe ich heute, sondern gegen das Herrscherhaus, das mit mir im Krieg steht. Gott hat mir Eile geboten; lass daher ab von Gott, der auf meiner Seite steht; sonst wird er dich verderben. (Joh 2,4)

Neues Leben. Die Bibel

21 Doch König Necho schickte Boten zu Josia, die ihm folgende Botschaft überbrachten: »Was willst du von mir, König von Juda? Ich habe heute keinen Streit mit dir! Ich will nur gegen das Volk kämpfen, mit dem ich im Krieg liege. Gott hat mir befohlen, mich zu beeilen. Wende dich nicht gegen Gott, der auf meiner Seite ist, sonst wird er dich vernichten!«

Neue evangelistische Übersetzung

21 Da schickte Necho Boten zu ihm und ließ ihm sagen: "Was haben wir denn miteinander zu schaffen, König von Juda? Ich ziehe nicht gegen dich, ich bin im Krieg mit einem anderen Königshaus. Gott hat gesagt, dass ich mich beeilen soll. Stell dich also nicht gegen Gott, denn er ist auf meiner Seite, sonst wird er dich vernichten!"

Menge Bibel

21 Da sandte jener Boten an ihn und ließ ihm sagen: »Was haben wir miteinander zu schaffen, König von Juda? Nicht gegen dich ziehe ich diesmal, sondern gegen das Herrscherhaus (von Assyrien), mit dem ich Krieg führe, und Gott hat mir Eile geboten. Laß also ab von Gott[1], der mit mir ist, damit er dich nicht verderbe!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.