2.Chronik 33,4

Lutherbibel 2017

4 Er baute auch Altäre im Hause des HERRN, von dem doch der HERR gesagt hatte: Zu Jerusalem soll mein Name sein ewiglich, (5Mo 12,5; 5Mo 12,11; 1Kön 9,3)

Elberfelder Bibel

4 Und er baute Altäre im Haus des HERRN, von dem der HERR gesagt hatte: In Jerusalem soll mein Name sein für ewig! (2Kön 16,11; 2Chr 6,5; 2Chr 7,16)

Hoffnung für alle

4 Sogar im Tempel des HERRN stellte er seine Altäre auf, obwohl der HERR über diesen Ort gesagt hatte: »Hier in Jerusalem will ich für immer wohnen.«

Schlachter 2000

4 Er baute auch Altäre im Haus des HERRN, von dem der HERR gesagt hatte: In Jerusalem soll mein Name sein ewiglich! (5Mo 12,11; 1Kön 9,3)

Zürcher Bibel

4 Und im Haus des HERRN baute er Altäre, obwohl der HERR gesagt hatte: In Jerusalem soll mein Name sein für immer. (2Chr 6,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Im Tempel von Jerusalem, den der HERR für alle Zeiten zur Wohnstätte seines Namens bestimmt hatte,[1] stellte er Altäre fremder Götter auf

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Auch baute er solche Altäre im Haus des HERRN, obwohl der HERR gesagt hatte: In Jerusalem soll mein Name auf ewig bleiben.

Neues Leben. Die Bibel

4 Sogar im Haus des HERRN, von dem der HERR gesagt hatte: »In Jerusalem soll für immer mein Name verehrt werden«, stellte er Altäre auf. (2Chr 7,16; 2Chr 28,24)

Neue evangelistische Übersetzung

4 und stellte Altäre im Haus Jahwes auf, das dieser doch zur Wohnstätte seines Namens bestimmt hatte.

Menge Bibel

4 Er erbaute sogar Altäre im Tempel des HERRN, von dem doch der HERR gesagt hatte: »In Jerusalem soll mein Name für alle Zeiten wohnen!«,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.