2.Chronik 25,7

Lutherbibel 2017

7 Es kam aber ein Mann Gottes zu ihm und sprach: König, lass nicht das Heer Israels mit dir ziehen, denn der HERR ist nicht mit Israel, mit allen Ephraimitern;

Elberfelder Bibel

7 Da kam ein Mann Gottes zu ihm und sagte: König, lass das Heer von Israel nicht mit dir ziehen! Denn der HERR ist nicht mit Israel ⟨und⟩ mit allen Söhnen Ephraim.

Hoffnung für alle

7 Da kam ein Prophet zu Amazja und warnte ihn: »Mein König, zieh ohne die israelitischen Truppen in den Krieg, denn der HERR steht ihnen nicht bei!

Schlachter 2000

7 Aber ein Mann Gottes kam zu ihm und sprach: O König, lass das Heer Israels nicht mit dir ziehen; denn der HERR ist nicht mit Israel, mit keinem von den Söhnen Ephraims; (1Sam 9,6; 1Kön 17,24; 2Kön 8,2; 2Kön 8,7; 2Kön 8,11; 2Chr 13,12; 2Chr 19,2; Ps 78,9; 1Tim 6,11; 2Tim 3,17)

Zürcher Bibel

7 Es war aber ein Gottesmann zu ihm gekommen, und der sagte: König! Lass das Heer Israels nicht mit dir ausziehen, denn der HERR ist nicht mit Israel, nicht mit allen Efraimiten. (2Chr 13,12; 2Chr 15,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Aber ein Prophet kam zu Amazja und sagte zu ihm: »Mein König, du solltest die Kriegsleute aus Israel zu Hause lassen! Der HERR steht nicht auf der Seite dieser Efraïmiter aus dem Nordreich! (2Chr 19,2; 2Chr 20,37)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Doch ein Gottesmann kam zu ihm und sagte: Das Heer Israels, o König, soll nicht mit dir ziehen; denn der HERR ist nicht mit Israel, er hilft keinem Efraimiter. (2Chr 19,2)

Neues Leben. Die Bibel

7 Doch ein Mann Gottes kam zum König und sagte: »Mein König, wirb keine Truppen aus Israel an, denn der HERR ist nicht auf der Seite Israels. Er wird den Leuten aus Ephraim nicht helfen!

Neue evangelistische Übersetzung

7 Da kam ein Mann Gottes zu ihm und sagte: "Mein König, lass die Soldaten aus Israel nicht mit dir ziehen! Denn Jahwe ist nicht mit Israel, mit all diesen Leuten aus Efraïm.

Menge Bibel

7 Da kam aber ein Gottesmann zu ihm und sagte: »O König! Laß die israelitische Mannschaft nicht mit dir ziehen! Denn der HERR ist nicht mit Israel, mit allen diesen Leuten aus Ephraim.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.