2.Chronik 20,36

Lutherbibel 2017

36 Er kam mit ihm überein, Schiffe zu bauen, um nach Tarsis zu fahren; und sie bauten die Schiffe in Ezjon-Geber.

Elberfelder Bibel

36 Und er verband sich mit ihm[1], Schiffe zu bauen, um nach Tarsis zu fahren; und sie bauten Schiffe zu Ezjon-Geber. (1Kön 10,22; 2Chr 8,17; Eph 5,7)

Hoffnung für alle

36 Die beiden Könige beschlossen, gemeinsam in Ezjon-Geber eine Handelsflotte[1] aufzubauen. (2Chr 9,21)

Schlachter 2000

36 Und zwar verband er sich mit ihm, um Schiffe zu bauen, die nach Tarsis fahren sollten; und sie fertigten die Schiffe in Ezjon-Geber. (1Kön 9,26; 1Kön 22,49; Ps 127,1)

Zürcher Bibel

36 Er verbündete sich mit ihm, um Schiffe zu bauen, die nach Tarschisch fahren sollten. Und sie bauten Schiffe in Ezjon-Geber. (Jon 1,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

36 Sie beschlossen, gemeinsam Schiffe zu bauen, die nach Tarschisch fahren sollten. Die Schiffe wurden in Ezjon-Geber gebaut.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

36 Joschafat schloss mit ihm ein Abkommen, um Schiffe zu bauen, die nach Tarschisch fahren sollten. Sie bauten die Schiffe in Ezjon-Geber. (1Kön 22,49; Jes 2,16; Jon 1,3)

Neues Leben. Die Bibel

36 Gemeinsam bauten sie im Hafen von Ezjon-Geber eine Flotte von Handelsschiffen, die nach Tarsis fahren sollten. (2Chr 9,21)

Neue evangelistische Übersetzung

36 Sie beschlossen, in Ezjon-Geber[1] gemeinsam hochseetaugliche Handelsschiffe[2] zu bauen.

Menge Bibel

36 und zwar schloß er einen Bund mit ihm, um Schiffe zu bauen, die nach Tharsis fahren sollten; und sie ließen wirklich Schiffe in Ezjon-Geber bauen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.