2.Chronik 2,1

Lutherbibel 2017

1 Und Salomo zählte 70000 ab, die Lasten tragen, und 80000, die im Gebirge Steine hauen sollten, und 3600 Aufseher über sie.

Elberfelder Bibel

1 Und Salomo zählte 70 000 Lastträger ab und 80 000 Steinhauer im Gebirge und 3 600 Aufseher über sie.

Hoffnung für alle

1 Er verpflichtete 80.000 Männer, die im Steinbruch in den Bergen arbeiteten, sowie 70.000, die für den Transport der gewonnenen Steinblöcke verantwortlich waren. Über diese Fronarbeiter setzte er 3600 Aufseher ein.

Schlachter 2000

1 Und Salomo gedachte, dem Namen des HERRN ein Haus zu bauen und ein Haus als seine königliche Residenz. (1Kön 5,5; 1Kön 6,2; 1Kön 6,37; 1Kön 7,1)

Zürcher Bibel

1 Und Salomo zählte siebzigtausend Lastenträger und achtzigtausend Steinhauer im Gebirge und dreitausendsechshundert Aufseher über sie. (1Kön 5,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Er ließ 80000 Mann zum Frondienst ausheben, die als Steinbrecher in den Bergen von Juda arbeiten mussten, und 70000 Mann, die die Steinblöcke abtransportierten. Weitere 3600 Mann setzte er als Aufseher ein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Er ließ 70 000 Lastträger und 80 000 Steinhauer im Gebirge auszählen und setzte 3 600 Aufseher über sie. (1Kön 5,29)

Neues Leben. Die Bibel

1 Er verpflichtete 70.000 Arbeiter, dazu 80.000 Männer, die im Gebirge Steine hauen sollten, und 3600 Vorarbeiter. (1Kön 5,29; 2Chr 2,17)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dazu ließ er 70.000 Lastträger und 80.000 Steinhauer[1] in den Bergen antreten. 3600 Mann setzte er als Aufseher über sie ein.

Menge Bibel

1 So ließ er denn 70000 Lastträger und 80000 Steinhauer im Gebirge (Juda) und 3600 Aufseher über sie abzählen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.