2.Chronik 15,16

Lutherbibel 2017

16 Auch setzte der König Asa seine Mutter Maacha ab, dass sie nicht mehr Herrin war, weil sie der Aschera ein Gräuelbild gemacht hatte. Und Asa zerschlug ihr Gräuelbild und zermalmte es und verbrannte es am Bach Kidron. (1Kön 15,13)

Elberfelder Bibel

16 Und auch Maacha, die Mutter des Königs Asa, entfernte er aus ⟨ihrer Stellung als⟩ Gebieterin, weil sie der Aschera ein Schandbild gemacht hatte. Und Asa rottete ihr Schandbild aus und zermalmte und verbrannte es im Tal Kidron. (2Kön 23,6; 2Chr 29,16; 2Chr 30,14)

Hoffnung für alle

16 König Asa entließ seine Großmutter Maacha aus ihrer wichtigen Stellung als Königinmutter, weil sie für die Aschera einen abscheulichen Götzenpfahl aufgestellt hatte. Den Pfahl ließ er in Stücke hauen und im Kidrontal verbrennen.

Schlachter 2000

16 Auch setzte der König Asa seine Mutter Maacha ab, dass sie nicht mehr Gebieterin war,[1] weil sie der Aschera ein Götzenbild gemacht hatte. Und Asa hieb das Götzenbild um und zermalmte es und verbrannte es im Tal Kidron. (1Kön 15,10; 1Kön 15,13; 2Kön 23,6)

Zürcher Bibel

16 Und er setzte auch Maacha, die Mutter Asas, des Königs, als Gebieterin ab, die für die Aschera ein Schandbild angefertigt hatte. Und Asa zerschlug ihr Schandbild und zermalmte es, und er verbrannte es im Kidrontal; (1Kön 15,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 König Asa setzte auch seine Mutter[1] Maacha als Königsmutter ab, weil sie ein verabscheuenswürdiges Götzenbild der Göttin Aschera aufgestellt hatte. Das Götzenbild ließ er umhauen, in Stücke schlagen und im Kidrontal verbrennen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 König Asa enthob auch seine Mutter Maacha ihrer Stellung als Herrin, weil sie der Aschera ein Schandbild errichtet hatte. Er ließ das Schandbild umhauen, es zertrümmern und im Kidrontal verbrennen. (1Kön 15,13; 2Chr 29,16; 2Chr 30,14)

Neues Leben. Die Bibel

16 Asa entließ sogar seine Mutter Maacha aus ihrer Stellung als Königinmutter, weil sie der Göttin Aschera ein Schandbild hatte aufstellen lassen. Er ließ das Bild umstürzen, zerschlagen und am Bach Kidron verbrennen.[1] (1Kön 15,1; 2Chr 14,1)

Neue evangelistische Übersetzung

16 König Asa entzog sogar der Königsmutter Maacha ihren Rang,[1] weil sie der Aschera ein Schandbild aufgestellt hatte. Asa ließ das Scheusal umhauen, in Stücke schlagen und im Kidrontal verbrennen. (2Chr 11,20)

Menge Bibel

16 Sogar seiner Mutter Maacha entzog der König Asa den Rang der Königin-Mutter, weil sie der Aschera ein Götzenbild hatte anfertigen lassen; Asa ließ ihr Götzenbild umhauen und zerschlagen und im Kidrontal verbrennen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.