2.Chronik 11,11

Lutherbibel 2017

11 Und er machte die Festungen stark und setzte Hauptleute über sie und legte Vorrat von Speise, Öl und Wein

Elberfelder Bibel

11 Und er machte die Festungen stark und legte Befehlshaber[1] hinein und Vorräte von Speise, Öl und Wein, (2Chr 17,12)

Hoffnung für alle

11 Rehabeam setzte Befehlshaber über sie ein. Er lagerte dort Lebensmittelvorräte, Öl und Wein

Schlachter 2000

11 Und er verstärkte die festen Städte und verteilte Befehlshaber auf sie und Vorräte an Nahrung, Öl und Wein, (2Chr 17,12; 2Chr 17,19)

Zürcher Bibel

11 Und er verstärkte die Festungen und setzte in ihnen Fürsten ein und brachte Vorräte von Speise, von Öl und von Wein hinein, (2Chr 11,5; 2Chr 17,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Rehabeam ließ diese Städte stark befestigen und setzte Kommandanten darin ein. Er legte in ihnen auch Vorräte an Lebensmitteln, Olivenöl und Wein an

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Er machte die Festungen stark, setzte Befehlshaber über sie ein und legte Vorräte an Nahrungsmitteln, Öl und Wein in ihnen an.

Neues Leben. Die Bibel

11 Rehabeam ließ die Verteidigungsanlagen verstärken und setzte Befehlshaber für die genannten Städte ein. Außerdem ließ er Nahrungsmittel-, Öl- und Weinvorräte anlegen.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Er ließ sie stark befestigen, setzte Kommandanten ein und ließ Vorräte an Lebensmitteln, Olivenöl und Wein anlegen,

Menge Bibel

11 Er machte aus ihnen starke Festungen, setzte Befehlshaber über sie und legte Vorräte von Lebensmitteln, von Öl und Wein hinein

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.