1.Timotheus 4,10

Lutherbibel 2017

10 Denn dafür arbeiten und kämpfen wir, weil wir unsre Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, welcher ist der Heiland aller Menschen, besonders der Gläubigen.

Elberfelder Bibel

10 denn dafür arbeiten und kämpfen wir, weil wir auf einen lebendigen Gott hoffen, der ein Retter[1] aller Menschen ist, besonders der Gläubigen. (Ps 39,8; Ps 42,3; Jud 1,3)

Hoffnung für alle

10 Für nichts anderes arbeiten und kämpfen wir. Auf den lebendigen Gott haben wir unsere Hoffnung gesetzt. Er ist der Retter und Helfer aller Menschen, besonders derjenigen, die an ihn glauben.

Schlachter 2000

10 denn dafür arbeiten wir auch und werden geschmäht, weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, der ein Retter aller Menschen ist, besonders der Gläubigen. (Ps 37,25; Mi 7,7; 1Kor 15,19; 2Kor 11,27; Phil 1,19; Kol 1,29; 1Tim 2,3; 2Tim 4,17)

Zürcher Bibel

10 Weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, darum arbeiten wir so hart und kämpfen wir, denn er ist der Retter aller Menschen, ganz besonders derer, die glauben. (1Tim 2,3; 1Tim 2,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Auf dieses Ziel hin mühen wir uns ja und setzen unsere Kräfte ein; denn wir haben unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt. Er ist der Retter aller Menschen, und besonders derer, die zum Glauben gekommen sind. (Tit 3,4)

Neue Genfer Übersetzung

10 Es weist auf das Ziel hin, für das wir uns abmühen und für das wir kämpfen[1]; denn wir haben unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt, und er ist der Helfer und Retter aller Menschen – in besonderer Weise derer, die an ihn glauben.

Einheitsübersetzung 2016

10 Dafür arbeiten und kämpfen wir, denn wir haben unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt, den Retter aller Menschen, besonders der Gläubigen. (1Tim 1,1; 1Tim 2,3; Tit 1,3; Tit 2,10; Tit 3,4)

Neues Leben. Die Bibel

10 Wir arbeiten hart und leiden dabei viel[1], denn unsere Hoffnung ist der lebendige Gott. Er ist der Erlöser aller Menschen, insbesondere der Gläubigen. (1Tim 2,3)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Denn dafür arbeiten und kämpfen wir, weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, den Retter aller Menschen und besonders[1] derjenigen, die schon zum Glauben gekommen sind.

Menge Bibel

10 denn dafür[1] mühen wir uns ab und lassen auch Schmähungen über uns ergehen, weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, der ein Retter[2] aller Menschen ist, zumal der Gläubigen.

Das Buch

10 Deshalb mühen wir uns auch ab und führen unser Leben wie einen Wettkampf, denn wir haben unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt, der der Erlöser aller Menschen ist, vor allem aber derjenigen, die auf ihn vertrauen.