1.Timotheus 1,7

Lutherbibel 2017

7 wollen das Gesetz lehren und verstehen selber nicht, was sie sagen oder was sie so fest behaupten.

Elberfelder Bibel

7 Sie wollen Gesetzeslehrer sein und verstehen nichts, weder was sie sagen noch was sie fest behaupten. –

Hoffnung für alle

7 Sie bilden sich ein, Lehrer des Gesetzes zu sein; dabei verstehen sie nicht einmal das, was sie selbst reden, und haben keine Ahnung von dem, was sie so kühn behaupten.

Schlachter 2000

7 sie wollen Lehrer des Gesetzes sein und verstehen doch nicht, was sie verkünden und als gewiss hinstellen. (Röm 1,21; 2Tim 3,7)

Zürcher Bibel

7 sie wollen Lehrer des Gesetzes sein und haben doch keine Ahnung, wovon sie reden und worüber sie so selbstgewiss urteilen.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Sie wollen Lehrer des göttlichen Gesetzes sein; aber sie wissen nicht, was sie sagen, und haben keine Ahnung von dem, worüber sie so selbstsicher ihre Behauptungen aufstellen.

Neue Genfer Übersetzung

7 Sie wollen Lehrer des Gesetzes sein, das Gott durch Mose gegeben hat, und dabei verstehen sie nichts von dem, wovon sie reden und worüber sie solche selbstsicheren Behauptungen aufstellen.

Einheitsübersetzung 2016

7 Sie wollen Gesetzeslehrer sein, verstehen aber nichts von dem, was sie sagen und worüber sie so sicher urteilen.

Neues Leben. Die Bibel

7 Sie möchten gern als Lehrer des Gesetzes gelten, verstehen aber selbst nicht, wovon sie reden und was sie so nachdrücklich behaupten.

Neue evangelistische Übersetzung

7 Sie wollen anerkannte Gesetzeslehrer sein, und haben doch keine Ahnung von dem, was sie sagen und so sicher behaupten.

Menge Bibel

7 sie wollen Belehrung über das Gesetz erteilen, ohne doch das nötige Verständnis für das zu besitzen, was sie vortragen, und ebensowenig für das, worüber sie zuversichtliche Behauptungen aufstellen.

Das Buch

7 Sie wollen Lehrer des Gottesgesetzes sein, aber verstehen dabei überhaupt nicht, was sie selbst reden und genauso wenig, was sie mit solchem Nachdruck behaupten.