1.Samuel 30,14

Lutherbibel 2017

14 Wir sind eingefallen in das Südland der Kreter und in Juda und in das Südland Kalebs und haben Ziklag mit Feuer verbrannt. (Jos 14,13; 2Sam 8,18; 2Sam 15,18)

Elberfelder Bibel

14 Wir sind eingefallen in das Südland der Kreter und in das ⟨Gebiet⟩ von Juda und in das Südland von Kaleb und haben Ziklag mit Feuer verbrannt. (1Sam 25,3; Hes 25,16; Zef 2,5)

Hoffnung für alle

14 Wir hatten vorher das südliche Stammesgebiet der Philister überfallen, dann auch Gebiete von Juda, besonders den Süden, wo die Nachkommen von Kaleb wohnen. Die Stadt Ziklag haben wir in Schutt und Asche gelegt.«

Schlachter 2000

14 Wir sind eingefallen in das Südland der Keretiter und in das Gebiet von Juda und in das Südland von Kaleb und haben Ziklag mit Feuer verbrannt. (Jos 14,13; Jos 15,13; 2Sam 8,18; Hes 25,16; Zef 2,5)

Zürcher Bibel

14 Wir haben den Süden der Keretiter und das, was Juda gehört, und den Süden von Kaleb überfallen, und Ziklag haben wir im Feuer verbrannt. (1Sam 25,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Wir hatten im Südland die Philister überfallen und die Nachkommen Kalebs, die zu Juda gehören; dabei haben wir auch Ziklag niedergebrannt.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Wir waren in das Südland der Kereter und in das Gebiet von Juda und in das Südland von Kaleb eingefallen und hatten Ziklag niedergebrannt. (Jos 14,6; Hes 25,16; Zef 2,5)

Neues Leben. Die Bibel

14 Wir waren in das Südland der Kreter, in das Gebiet von Juda und in das Gebiet von Kaleb eingefallen und hatten gerade Ziklag niedergebrannt.« (1Sam 30,1; 2Sam 1,1; 2Sam 15,17; 1Chr 18,17)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Wir sind ins Südland der Kreter[1] eingefallen, in das südliche Gebiet Judas, wo die Nachkommen Kalebs wohnen, und haben auch Ziklag eingeäschert."

Menge Bibel

14 Wir hatten einen Einfall gemacht ins Südland der Kreter und ins Gebiet von Juda und ins Südland von Kaleb und haben Ziklag niedergebrannt.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.