1.Samuel 29,2

Lutherbibel 2017

2 Und die Fürsten der Philister zogen daher mit ihren Hundertschaften und Tausendschaften. David aber und seine Männer zogen hinterher mit Achisch. (Jos 13,3)

Elberfelder Bibel

2 Und die Fürsten der Philister zogen vorüber nach Hundertschaften und Tausendschaften, und David und seine Männer zogen zuletzt mit Achisch vorüber. (1Sam 28,1)

Hoffnung für alle

2 Bei der Musterung marschierten alle Könige der Philister mit ihren Heeresabteilungen auf, als letzter Achisch mit David und seinen Leuten.

Schlachter 2000

2 Und die Fürsten der Philister zogen vorüber nach Hunderten und nach Tausenden; David aber und seine Männer bildeten die Nachhut mit Achis. (Jos 13,3; 1Sam 5,8; 1Sam 29,6)

Zürcher Bibel

2 Und als die Stadtfürsten der Philister in Hundertschaften und Tausendschaften hinüberzogen und zuletzt David und seine Männer mit Achisch hinüberzogen, (Jos 13,3; 1Sam 28,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Die Philisterfürsten ließen alle ihre Truppen geordnet an sich vorübermarschieren. Die Kriegsleute von Achisch, dem König von Gat, bildeten den Schluss. Als die Fürsten der Philister dabei auch David mit seinen Männern sahen,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Als nun die Fürsten der Philister mit ihren Hundertschaften und Tausendschaften auf dem Marsch waren - David und seine Männer zogen mit Achisch am Schluss -, (Jos 13,3; 1Sam 28,1)

Neues Leben. Die Bibel

2 Als die Herrscher der Philister mit ihren Truppen in Verbänden zu je 100 und 1000 Mann aufmarschierten, bildeten David und seine Männer mit Achisch den Schluss. (1Sam 28,2)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Die Fürsten der Philister ließen ihre Truppen nach Hunderten und Tausenden an sich vorbeimarschieren. Mit Achisch zogen zuletzt auch David und seine Männer vorüber.

Menge Bibel

2 und die Fürsten der Philister nach ihren Hundertschaften und Tausendschaften aufzogen und zuletzt auch David und seine Leute mit Achis aufmarschierten,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.