1.Samuel 23,15

Lutherbibel 2017

15 Und als David sah, dass Saul ausgezogen war, um ihm nach dem Leben zu trachten, blieb er in der Wüste Sif in Horescha.

Elberfelder Bibel

15 Und David sah, dass Saul ausgezogen war, um ihm nach dem Leben zu trachten. Und David war in Horescha in der Wüste Sif.

Hoffnung für alle

14-15 In der darauffolgenden Zeit hielt David sich in den unzugänglichen Bergen der Wüste Sif versteckt. Er wusste genau, dass Saul ihn verfolgte, um ihn umzubringen. Saul suchte ihn, ohne sich eine Pause zu gönnen, doch Gott ließ nicht zu, dass er David fand. Eines Tages, als David sich gerade in Horescha in der Wüste Sif aufhielt,

Schlachter 2000

15 Als nun David erfuhr, dass Saul ausgezogen sei, um ihm nach dem Leben zu trachten (und David befand sich gerade in der Wüste Siph, in Horescha),

Zürcher Bibel

15 Und David sah, dass Saul ausgerückt war und ihm nach dem Leben trachtete. Und David war in der Wüste Sif in Choresch. (Jos 15,55)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 David wusste genau, dass Saul ausgezogen war, um ihn umzubringen. Damals, als David in Horescha in der Steppe bei Sif war,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 David aber wusste, dass Saul ausgezogen war, weil er ihm nach dem Leben trachtete. Als David in Horescha in der Steppe Sif war,

Neues Leben. Die Bibel

15 Und David erfuhr, als er gerade in Horescha in der Wüste Sif war, dass Saul auf dem Weg sei, um ihn aufzuspüren und zu töten.

Neue evangelistische Übersetzung

15 David wusste, dass Saul unterwegs war, um ihn zu beseitigen. Als er einmal in Horescha[1] war, in der Wüste Sif,

Menge Bibel

15 Als nun David sah, daß Saul ausgezogen war, um ihn ums Leben zu bringen – er befand sich gerade in Horesa[1] in der Wüste Siph –,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.