1.Samuel 20,14

Lutherbibel 2017

14 Du aber wollest die Barmherzigkeit des HERRN an mir tun, solange ich lebe, und wenn ich sterbe,

Elberfelder Bibel

14 Und nicht nur solange ich noch lebe, und nicht nur an mir erweise die Gnade des HERRN, dass ich nicht sterbe,

Hoffnung für alle

14 Doch ich habe auch eine Bitte an dich: Sei mein Leben lang so gütig zu mir, wie der HERR es dir gegenüber ist! Bring mich nicht um, wenn du einmal König bist!

Schlachter 2000

14 Und erzeige die Gnade des HERRN nicht nur, solange ich noch lebe, und nicht nur an mir, damit ich nicht sterbe, (2Sam 9,3; Eph 5,1)

Zürcher Bibel

14 Und solange ich noch lebe, sollst du mir die Barmherzigkeit des HERRN erweisen; und wenn ich sterbe, (2Sam 9,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Wenn ich es noch erlebe, dass du König wirst,[1] dann denk an die Güte, die der HERR dir erwiesen hat, und schenke mir das Leben.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Nicht wahr, wenn ich dann noch am Leben bin, wirst du entsprechend der Huld des HERRN an mir handeln. Wenn ich aber umkomme, (2Sam 9,1)

Neues Leben. Die Bibel

14 Und begegne mir, solange ich lebe, mit der treuen Liebe des HERRN, damit ich nicht sterbe.

Neue evangelistische Übersetzung

14 Und nicht wahr, solange ich lebe, wirst du mich die Güte Jahwes spüren lassen, dass ich nicht sterben muss?

Menge Bibel

14 Und nicht nur, während ich noch lebe, und nicht nur an mir erweise du die Barmherzigkeit des HERRN, daß ich nicht sterbe,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.