1.Samuel 17,56

Lutherbibel 2017

56 Der König sprach: So frage danach, wessen Sohn der junge Mann ist.

Elberfelder Bibel

56 Und der König sagte: Frage, wessen Sohn der junge Mann ist!

Hoffnung für alle

56 »Dann versuch es herauszufinden!«, forderte Saul ihn auf.

Schlachter 2000

56 Der König sprach: So erfrage doch, wessen Sohn dieser junge Mann ist! (1Sam 16,18; 1Sam 16,21; 1Sam 17,12; 1Sam 17,58)

Zürcher Bibel

56 Und der König sagte: Erkundige du dich, wessen Sohn der junge Mann da ist!

Gute Nachricht Bibel 2018

56 »Sieh zu, dass du herausfindest, zu welcher Familie er gehört«, sagte Saul.

Neue Genfer Übersetzung

56 »Dann finde es heraus!«, befahl der König.

Einheitsübersetzung 2016

56 Der König sagte: Dann erkundige dich, wessen Sohn der Knabe ist.

Neues Leben. Die Bibel

56 »Dann finde heraus, wessen Sohn der Junge ist!«, verlangte der König.

Neue evangelistische Übersetzung

56 "Dann finde es heraus!", sagte der König.

Menge Bibel

56 Da gab ihm der König den Auftrag: »Erkundige dich doch, wessen Sohn der junge Mann ist!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.