1.Samuel 14,25

Lutherbibel 2017

25 Und das ganze Volk kam zu den Honigwaben. Es war aber Honig auf dem Erdboden.

Elberfelder Bibel

25 Und das ganze Land war in die ⟨Zeit der⟩ Honigernte[1] gekommen, und es gab Honig auf der Fläche des Feldes. (Mt 3,4)

Hoffnung für alle

25 Dabei gab es in dieser bewaldeten Gegend viele wilde Bienenvölker, so dass überall Honig zu finden war.

Schlachter 2000

25 Das ganze Land aber kam gerade in die Zeit der Honigernte, und Honig befand sich auf dem freien Feld. (2Mo 3,8; 4Mo 13,27; Mt 3,4)

Zürcher Bibel

25 Und das ganze Land kam zu den Honigwaben,[1] und auf dem Boden war Honig.

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Zu dieser Jahreszeit gab es[1] überall in der Gegend wilden Honig.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

25 Das ganze Volk ging in den Wald. Da gab es Honig auf dem Boden des Feldes. (Ri 14,8; Ps 81,17)

Neues Leben. Die Bibel

25 obwohl sie auf dem Boden im Wald Honigwaben fanden.

Neue evangelistische Übersetzung

25 obwohl das ganze Land in der Wabenernte war und sich Honig auf dem freien Feld befand.

Menge Bibel

25 Nun hatte sich damals die ganze Gegend mit Bienenwirtschaft befaßt, und die Bienenstöcke befanden sich auf freiem Felde.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.