1.Samuel 13,15

Lutherbibel 2017

15 Und Samuel machte sich auf und ging von Gilgal hinauf und zog seines Weges. Die Übrigen vom Volk aber zogen hinter Saul her dem Kriegsvolk entgegen von Gilgal hinauf[1] nach Gibea in Benjamin. Und Saul musterte das Volk, das bei ihm war, etwa sechshundert Mann.

Elberfelder Bibel

15 Und Samuel machte sich auf und ging von Gilgal hinauf[1] nach Gibea in Benjamin. Und Saul musterte das Volk, das sich bei ihm befand, etwa sechshundert Mann. (1Sam 14,2)

Hoffnung für alle

15 Dann verließ Samuel Gilgal. Die zurückgebliebenen Israeliten zogen hinter Saul her dem Feind entgegen. Sie kamen[1] von Gilgal nach Gibea. Dort musterte Saul das restliche Heer: Es waren gerade einmal 600 Mann.

Schlachter 2000

15 Und Samuel machte sich auf und ging von Gilgal hinauf nach Gibea-Benjamin. Saul aber musterte das Volk, das [noch] bei ihm war, etwa 600 Mann. (1Sam 13,2; 1Sam 14,2)

Zürcher Bibel

15 Und Samuel machte sich auf und zog hinauf von Gilgal nach Gibea in Benjamin. Saul aber musterte das Volk, das sich bei ihm befand, etwa sechshundert Mann. (1Sam 14,2; 1Sam 23,13; 1Sam 27,2; 2Sam 15,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Samuel verließ Gilgal und ging seiner Wege. Der Rest der Männer Israels folgte Saul in den Kampf. Sie zogen[1] von Gilgal nach Gibea im Gebiet des Stammes Benjamin. Als Saul seine Leute musterte, waren es nur noch sechshundert.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Danach brach Samuel auf und ging von Gilgal nach Gibea-Benjamin hinauf. Saul musterte das Volk, das noch bei ihm war; es waren etwa sechshundert Mann. (1Sam 14,2)

Neues Leben. Die Bibel

15 Danach verließ Samuel Gilgal und zog weiter. Der Rest der Israeliten zog mit Saul dem feindlichen Heer entgegen. Sie kamen von Gilgal hinauf nach Gibea ins Gebiet von Benjamin.[1] Als Saul die Männer musterte, die noch bei ihm waren, zählte er nur noch 600 Mann! (1Sam 14,2)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Samuel verließ Gilgal und ging seines Weges. Der Rest des Volkes zog mit Saul der feindlichen Armee entgegen bis[1] hinauf nach Gibea in Benjamin. Als Saul seine Leute musterte, waren es noch etwa 600 Mann.

Menge Bibel

15 Hierauf machte Samuel sich auf, verließ Gilgal und ging seines Weges; der Rest des Heeres aber folgte dem Saul von Gilgal nach Gibea im Stamme Benjamin; dort musterte Saul das Kriegsvolk, das sich noch bei ihm befand, etwa sechshundert Mann,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.