1.Samuel 1,10

Lutherbibel 2017

10 Und sie war von Herzen betrübt und betete zum HERRN und weinte sehr

Elberfelder Bibel

10 Und sie war in ihrer Seele verbittert, und sie betete zum HERRN und weinte sehr. (1Mo 30,1; Hi 7,11; Jak 5,13)

Hoffnung für alle

10 Vor lauter Verzweiflung weinte Hanna hemmungslos. Unter Tränen betete sie

Schlachter 2000

10 Sie aber, betrübt, wie sie war, betete zum HERRN und weinte sehr. (Hi 7,11; Jes 38,2; Jak 5,13)

Zürcher Bibel

10 Sie aber war verbittert und betete zum HERRN und weinte heftig. (1Mo 30,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Hanna war ganz verzweifelt. Unter Tränen betete sie zum HERRN und machte ein Gelübde. Sie sagte:

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Hanna war verzweifelt, betete zum HERRN und weinte sehr.

Neues Leben. Die Bibel

10 Hanna war ganz in ihren Kummer versunken und weinte bitterlich, während sie zum HERRN flehte.

Neue evangelistische Übersetzung

10 Hanna war im Innersten verbittert. Sie betete zu Jahwe und weinte sehr.

Menge Bibel

10 In tiefer Bekümmernis und unter vielen Tränen betete sie zum HERRN

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.