1.Petrus 3,2

Lutherbibel 2017

2 wenn sie ansehen, wie ehrfürchtig und rein ihr lebt.

Elberfelder Bibel

2 indem sie euren in Furcht reinen Wandel angeschaut haben!

Hoffnung für alle

2 Wenn sie euer vorbildliches Leben und eure Ehrfurcht vor Gott sehen, wird sie das überzeugen.

Schlachter 2000

2 wenn sie euren in Furcht keuschen Wandel[1] ansehen. (Phil 2,15)

Zürcher Bibel

2 wenn sie euren reinen, von Ehrfurcht geprägten Lebenswandel wahrnehmen.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Das kann geschehen, wenn sie sehen, dass ihr ihnen Respekt erweist und ein vorbildliches Leben führt.[1]

Neue Genfer Übersetzung

2 wenn sie sehen, dass euer Leben von der Ehrfurcht vor Gott bestimmt wird und seine Heiligkeit widerspiegelt[1].

Einheitsübersetzung 2016

2 wenn sie sehen, wie ihr in Gottesfurcht ein reines Leben führt.

Neues Leben. Die Bibel

2 wenn sie sehen, wie ihr vorbildlich und in Ehrfurcht vor Gott lebt.

Neue evangelistische Übersetzung

2 denn sie beobachten, wie rein und gottesfürchtig ihr lebt.

Menge Bibel

2 wenn sie euren in Gottesfurcht sittsamen Wandel wahrnehmen.

Das Buch

2 weil sie beobachten, wie ihr in Ehrfurcht vor Gott und untadelig lebt.