1.Mose 50,16

Lutherbibel 2017

16 Darum ließen sie ihm sagen: Dein Vater befahl vor seinem Tode und sprach:

Elberfelder Bibel

16 So entboten sie dem Josef und ließen sagen: Dein Vater hat vor seinem Tod befohlen und gesagt:

Hoffnung für alle

16 Sie schickten einen Boten zu Josef mit der Nachricht: »Bevor dein Vater starb, beauftragte er uns, dir zu sagen:

Schlachter 2000

16 Darum ließen sie Joseph sagen: Dein Vater befahl vor seinem Tod und sprach: (Spr 29,25)

Zürcher Bibel

16 So liessen sie Josef sagen: Dein Vater hat vor seinem Tod geboten:

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Sie ließen Josef ausrichten: »Dein Vater hat uns vor seinem Tod die Anweisung gegeben:

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Deshalb ließen sie Josef wissen: Dein Vater hat uns, bevor er starb, aufgetragen:

Neues Leben. Die Bibel

16 Deshalb schickten sie Josef folgende Nachricht: »Bevor dein Vater starb, wies er uns an (1Mo 49,29)

Neue evangelistische Übersetzung

16 So ließen sie Josef sagen: "Dein Vater hat uns vor seinem Tod aufgetragen:

Menge Bibel

16 Darum sandten sie zu Joseph und ließen ihm sagen: »Dein Vater hat uns vor seinem Tode folgende Weisung gegeben:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.