1.Mose 38,7

Lutherbibel 2017

7 Aber Ger missfiel dem HERRN, und der HERR ließ ihn sterben.

Elberfelder Bibel

7 Aber Er, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen des HERRN, so ließ der HERR ihn sterben. (1Sam 2,25; 1Kön 17,20; 1Chr 2,3)

Hoffnung für alle

7 Aber der HERR verabscheute, wie dieser sein Leben führte, darum ließ er ihn sterben.

Schlachter 2000

7 Aber Er, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen des HERRN, darum tötete ihn der HERR. (1Mo 46,12; 2Chr 33,6)

Zürcher Bibel

7 Aber Ehr, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen des HERRN, und der HERR liess ihn sterben. (1Chr 2,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Aber sein Erstgeborener tat, was dem HERRN missfällt, und der HERR ließ ihn sterben.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Aber Er, der Erstgeborene Judas, missfiel dem HERRN und so ließ ihn der HERR sterben.

Neues Leben. Die Bibel

7 Doch er war ein gottloser Mann in den Augen des HERRN, deshalb ließ der HERR ihn sterben. (1Mo 6,5; 1Mo 13,13; 1Mo 19,13; 1Mo 38,10; 1Chr 2,3)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Doch sein Erstgeborener tat, was Jahwe missfiel, und Jahwe ließ ihn sterben.

Menge Bibel

7 Aber Ger, der Erstgeborene Judas, zog sich das Mißfallen des HERRN zu; daher ließ der HERR ihn sterben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.