1.Mose 37,29

Lutherbibel 2017

29 Als nun Ruben wieder zur Grube kam und Josef nicht darin fand, zerriss er sein Kleid

Elberfelder Bibel

29 Als nun Ruben zur Zisterne zurückkam, und siehe, Josef war nicht in der Zisterne, da zerriss er seine Kleider. (1Mo 44,13; Ri 11,35; Hi 1,20)

Hoffnung für alle

29 Ruben aber war nicht dabei gewesen. Als er nun zum Brunnen zurückkam und bemerkte, dass Josef verschwunden war, erschrak er und zerriss entsetzt seine Kleider.

Schlachter 2000

29 Als nun Ruben zur Zisterne zurückkam, siehe, da war Joseph nicht mehr in der Zisterne! Da zerriss er sein Gewand, (1Mo 37,34; Ri 11,35; Joe 2,13)

Zürcher Bibel

29 Und Ruben kam wieder zu der Zisterne, und sieh, da war Josef nicht mehr in der Zisterne. Da zerriss er seine Kleider, (1Mo 44,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Als nun Ruben wieder zur Zisterne kam, war Josef verschwunden. Entsetzt zerriss er seine Kleider,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

29 Ruben kam zur Zisterne zurück und siehe, Josef war nicht mehr dort. Er zerriss seine Kleider,

Neues Leben. Die Bibel

29 Als Ruben wiederkam und entdeckte, dass Josef fort war, zerriss er seine Kleider. (1Mo 37,34; 1Mo 44,13; 4Mo 14,6)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Als nun Ruben zu der Zisterne zurückkam, war Josef auf einmal nicht mehr darin. Da zerriss er sein Gewand,[1]

Menge Bibel

29 Als Ruben nun zu der Grube zurückkehrte und Joseph sich nicht mehr in der Grube befand, da zerriß er seine Kleider,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.