1.Mose 27,44

Lutherbibel 2017

44 und bleib eine Weile bei ihm, bis sich der Grimm deines Bruders legt

Elberfelder Bibel

44 und bleib einige Tage bei ihm, bis der Grimm deines Bruders sich wendet,

Hoffnung für alle

44 und bleib so lange dort, bis sich Esaus Zorn wieder gelegt hat.

Schlachter 2000

44 und bleib eine Zeit lang bei ihm, bis sich der Grimm deines Bruders gelegt hat (1Mo 31,38; 1Mo 31,41)

Zürcher Bibel

44 Bleib einige Zeit bei ihm, bis sich der Grimm deines Bruders legt.

Gute Nachricht Bibel 2018

44 Bleib einige Zeit dort, bis sich der Zorn deines Bruders gelegt hat –

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

44 Bleib einige Zeit bei ihm, bis sich der Groll deines Bruders gelegt hat!

Neues Leben. Die Bibel

44 Bleib eine Zeit lang bei ihm, bis der Zorn deines Bruders verraucht ist. (1Mo 31,41)

Neue evangelistische Übersetzung

44 und bleib einige Zeit dort, bis sich der Zorn deines Bruders gelegt hat

Menge Bibel

44 und bleibe einige Zeit bei ihm, bis der Groll deines Bruders sich gelegt hat!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.