1.Mose 25,18

Lutherbibel 2017

18 Und sie wohnten von Hawila an bis nach Schur östlich von Ägypten nach Assyrien hin. So ließ er sich nieder, all seinen Brüdern vor die Nase. (1Mo 16,12)

Elberfelder Bibel

18 Und sie wohnten von Hawila[1] an bis nach Schur, das vor[2] Ägypten liegt, nach Assur hin. So setzte er sich allen seinen Brüdern vors Gesicht. (1Mo 16,7; 1Mo 16,12; 2Mo 15,22)

Hoffnung für alle

18 Seine Nachkommen wohnten in dem Gebiet von Hawila bis Schur, das östlich der ägyptischen Grenze in Richtung Assyrien liegt. Was Gott über Ismael gesagt hatte, traf auch auf sie zu: Niemand konnte sie vertreiben. Sie lebten in Feindschaft mit allen ihren Verwandten und boten ihnen immer wieder die Stirn.

Schlachter 2000

18 Sie wohnten aber von Hawila an bis nach Schur, das vor Ägypten liegt, und bis nach Assur hin; gegenüber von allen seinen Brüdern ließ er sich nieder. (1Mo 16,7; 1Mo 20,1; 2Mo 15,22)

Zürcher Bibel

18 Sie wohnten von Chawila bis Schur, das östlich von Ägypten liegt, nach Assur hin. Allen seinen Brüdern setzte er sich vors Gesicht. (1Mo 16,7; 1Mo 16,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Seine Nachkommen wohnten im Gebiet zwischen Hawila und Schur, das östlich von Ägypten am Karawanenweg nach Assur liegt. Von ihnen gilt, was über Ismaël gesagt wurde: »Seinen Brüdern setzt er sich vors Gesicht.«[1] (1Mo 16,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Ihr Siedlungsgebiet reichte von Hawila bis Schur, das Ägypten gegenüber an der Straße nach Assur liegt. Im Angesicht aller seiner Brüder fiel ihm sein Wohngebiet zu. (1Mo 16,12)

Neues Leben. Die Bibel

18 Seine Nachkommen wohnten in der Gegend von Hawila bis Schur, das östlich von Ägypten in Richtung Assyrien liegt. Die Stämme, die von Ismael abstammten, ließen sich östlich von ihren Bruderstämmen nieder. (1Mo 16,12; 1Mo 20,1)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Seine Nachkommen wohnten zwischen Hawila und Schur, das östlich von Ägypten am Weg nach Assur liegt. So setzte er sich seinen Brüdern vor die Nase.

Menge Bibel

18 Sie hatten aber ihre Wohnsitze von Hawila an bis nach Sur, das östlich von Ägypten liegt, in der Richtung nach Assyrien hin: er hatte sich ostwärts von allen seinen Brüdern niedergelassen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.