1.Mose 24,50

Lutherbibel 2017

50 Da antworteten Laban und Betuël und sprachen: Das kommt vom HERRN, darum können wir nichts dazu sagen, weder Böses noch Gutes.

Elberfelder Bibel

50 Da antworteten Laban und Betuël und sagten: Vom HERRN ist die Sache ausgegangen; wir können dir nichts sagen, weder Böses noch Gutes. (1Mo 31,24; 1Kön 12,24)

Hoffnung für alle

50 Laban und Betuël antworteten: »Das hat der HERR so geführt. Es steht uns nicht zu, etwas dagegen zu sagen – wie er will, so soll es geschehen!

Schlachter 2000

50 Da antworteten Laban und Bethuel und sprachen: Diese Sache kommt von dem HERRN; darum können wir nichts gegen dich reden, weder Böses noch Gutes! (1Mo 31,24; 1Sam 3,18; Ps 118,23; Apg 11,17)

Zürcher Bibel

50 Da antworteten Laban und Betuel und sprachen: Das ist vom HERRN gefügt. Wir können dir weder Böses noch Gutes dazu sagen. (Ri 14,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

50 Laban und seine Familie[1] erwiderten: »Das hat der HERR gefügt! Wir können seine Entscheidung nur annehmen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

50 Daraufhin antworteten Laban und Betuël und sagten: Die Sache ist vom HERRN ausgegangen. Wir können dir dazu nichts sagen, weder Böses noch Gutes.

Neues Leben. Die Bibel

50 Da antworteten Laban und Betuël: »Der HERR hat dich hierher geführt, was sollen wir also sagen? (Ps 118,23)

Neue evangelistische Übersetzung

50 Da antworteten Laban und Betuël: "Das hat Jahwe gefügt! Wir können weder Ja noch Nein dazu sagen.

Menge Bibel

50 Da antworteten Laban und Bethuel: »Von Gott dem HERRN ist dies ausgegangen[1]: wir können dir nichts dazu sagen, weder ja noch nein.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.