1.Mose 21,21

Lutherbibel 2017

21 Und er wohnte in der Wüste Paran und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus Ägyptenland. (1Mo 16,3)

Elberfelder Bibel

21 Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus dem Land Ägypten. (1Mo 16,3; 4Mo 10,12; 1Sam 25,1)

Hoffnung für alle

20-21 Gott kümmerte sich auch weiterhin um Ismael. Er wuchs heran und wurde ein Bogenschütze. Er lebte in der Wüste Paran, und seine Mutter gab ihm eine Ägypterin zur Frau.

Schlachter 2000

21 Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus dem Land Ägypten. (1Mo 14,6; 1Mo 16,1)

Zürcher Bibel

21 Er liess sich in der Wüste Paran nieder, und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus dem Land Ägypten. (4Mo 10,12; 4Mo 16,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Er lebte in der Wüste Paran und seine Mutter gab ihm eine Ägypterin zur Frau.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Er ließ sich in der Wüste Paran nieder und seine Mutter nahm ihm eine Frau aus Ägypten.

Neues Leben. Die Bibel

21 Er wohnte in der Wüste Paran und seine Mutter nahm ihm eine Ägypterin zur Frau. (1Mo 25,18)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Es war die Wüste Paran,[1] in der er lebte und wo seine Mutter ihm eine Ägypterin zur Frau gab.

Menge Bibel

21 und zwar nahm er seinen Aufenthalt in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm eine Ägypterin zur Frau.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.