1.Mose 11,29

Lutherbibel 2017

29 Da nahmen sich Abram und Nahor Frauen. Abrams Frau hieß Sarai und Nahors Frau Milka, Harans Tochter, der der Vater war der Milka und der Jiska. (1Mo 22,20)

Elberfelder Bibel

29 Und Abram und Nahor nahmen sich Frauen; der Name von Abrams Frau war Sarai, und der Name von Nahors Frau war Milka, ⟨die⟩ Tochter Harans, des Vaters der Milka und des Vaters der Jiska. (1Mo 22,20; 1Mo 24,15)

Hoffnung für alle

29 Abram heiratete Sarai, und Nahor heiratete Milka, die Tochter Harans und Schwester Jiskas.

Schlachter 2000

29 Abram aber und Nahor nahmen sich Frauen; Abrams Frau hieß Sarai, und Nahors Frau hieß Milka, eine Tochter Harans, des Vaters der Milka und der Jiska. (1Mo 17,15; 1Mo 20,12; 1Mo 22,20; 1Mo 24,15)

Zürcher Bibel

29 Da nahmen sich Abram und Nachor Frauen. Der Name der Frau Abrams war Sarai, und der Name der Frau Nachors war Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und der Jiska. (1Mo 22,20; 1Mo 24,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Abram heiratete Sarai und Nahor heiratete Milka, die Tochter Harans und Schwester Jiskas.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

29 Abram und Nahor nahmen sich Frauen. Der Name von Abrams Frau war Sarai. Der Name von Nahors Frau war Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und des Vaters der Jiska.

Neues Leben. Die Bibel

29 Abram und Nahor heirateten. Abrams Frau hieß Sarai und Nahors Frau Milka. Sie war die Tochter seines Bruders Haran und die Schwester von Jiska. (1Mo 17,15; 1Mo 20,11)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Abram und Nahor heirateten dann. Abrams Frau hieß Sarai,[1] Nahors Frau Milka. Sie war die Tochter Harans[2] und Schwester von Jiska. (3Mo 18,9; 3Mo 20,17; 5Mo 27,22)

Menge Bibel

29 Abram und Nahor aber nahmen sich ebenfalls Frauen: Abrams Frau hieß Sarai, und Nahors Frau hieß Milka; diese war eine Tochter Harans, des Vaters der Milka und der Jiska.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.