1.Mose 1,7

Lutherbibel 2017

7 Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste. Und es geschah so. (Ps 19,2; Ps 136,6; Ps 148,4)

Elberfelder Bibel

7 Und Gott machte die Wölbung und schied das Wasser, das unterhalb der Wölbung[1], von dem Wasser, das oberhalb der Wölbung[2] war. Und es geschah so. (Hi 26,8; Ps 19,2; Ps 148,4)

Hoffnung für alle

7 So geschah es: Er machte ein Gewölbe und trennte damit das Wasser darüber von dem Wasser, das die Erde bedeckte.

Schlachter 2000

7 Und Gott machte die Ausdehnung und schied das Wasser unter der Ausdehnung von dem Wasser über der Ausdehnung. Und es geschah so. (Hi 37,18; Ps 150,1; Spr 8,27; Jer 10,12)

Zürcher Bibel

7 Und Gott machte die Feste und schied das Wasser unter der Feste vom Wasser über der Feste. Und so geschah es. (Ps 19,2; Ps 148,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 So geschah es: Gott machte ein Gewölbe und trennte so das Wasser unter dem Gewölbe von dem Wasser, das darüber war.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Gott machte das Gewölbe und schied das Wasser unterhalb des Gewölbes vom Wasser oberhalb des Gewölbes. Und so geschah es.

Neues Leben. Die Bibel

7 Und so geschah es. Gott schuf diesen Raum, um die Wasser oberhalb und unterhalb dieses Raumes zu trennen. (Hi 38,8; Ps 148,4)

Neue evangelistische Übersetzung

7 So geschah es auch. Gott machte die Wölbung und trennte das Wasser unterhalb der Wölbung von dem Wasser darüber.

Menge Bibel

7 So machte Gott das feste Gewölbe und schied dadurch die Wasser unterhalb des Gewölbes von den Wassern oberhalb des Gewölbes.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.