1.Korinther 7,24

Lutherbibel 2017

24 Brüder und Schwestern, bleibt alle vor Gott, worin ihr berufen seid.

Elberfelder Bibel

24 Worin jeder berufen worden ist, Brüder, darin soll er vor Gott bleiben.

Hoffnung für alle

24 Deshalb, liebe Brüder und Schwestern, soll jeder an dem Platz bleiben, an dem er war, als Gott ihn zum Glauben rief. Dort soll er in Verantwortung vor Gott seinen Dienst tun.

Schlachter 2000

24 Brüder, jeder bleibe vor Gott in dem [Stand], in dem er berufen worden ist. (1Kor 7,20)

Zürcher Bibel

24 Jeder aber, liebe Brüder und Schwestern, bleibe am Ort seiner Berufung bei Gott.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Ihr alle, Brüder und Schwestern,[1] sollt also an dem Platz bleiben, an dem ihr wart, als Gott euch berief, und ihr sollt diesen Platz so ausfüllen, wie es Gott gefällt.

Neue Genfer Übersetzung

24 Noch einmal, Geschwister: Jeder soll die Lebensverhältnisse akzeptieren, in denen er sich befand, als er zum Glauben gerufen wurde, und soll seinen Platz so ausfüllen, wie es Gott gefällt.[1]

Einheitsübersetzung 2016

24 Brüder und Schwestern, jeder soll vor Gott in dem Stand bleiben, in dem ihn der Ruf Gottes getroffen hat.

Neues Leben. Die Bibel

24 Und so sage ich euch, liebe Brüder: Bleibt so vor Gott, wie ihr wart, als er euch berief.

Neue evangelistische Übersetzung

24 Jeder soll ‹in Verantwortung› vor Gott in dem Stand bleiben, in dem er berufen wurde.

Menge Bibel

24 Ein jeder, liebe Brüder, möge in dem Stande, in dem er berufen worden ist, bei Gott verbleiben!

Das Buch

24 In der Lebenssituation, in der jeder Einzelne zum Glauben an Jesus berufen wurde, in der soll er auch bleiben.