1.Korinther 6,6

Lutherbibel 2017

6 Sondern ein Bruder rechtet mit dem andern, und das vor Ungläubigen!

Elberfelder Bibel

6 Sondern es streitet Bruder mit Bruder, und das vor Ungläubigen!

Hoffnung für alle

6 Stattdessen zieht ein Christ den anderen vor Gericht und verklagt ihn, und das auch noch vor Ungläubigen.

Schlachter 2000

6 sondern ein Bruder führt Rechtsstreit mit dem anderen, und das vor Ungläubigen! (1Mo 13,8; Kol 4,5)

Zürcher Bibel

6 Aber nein, da zieht ein Bruder den andern vor Gericht - und das vor Ungläubigen?

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Müsst ihr wirklich gegeneinander prozessieren, und das auch noch vor Ungläubigen?

Neue Genfer Übersetzung

6 Aber nein – ein Bruder prozessiert gegen den anderen, und das Schlimmste daran ist: Ihr verklagt einander vor Menschen, die nicht an Gott glauben!

Einheitsübersetzung 2016

6 Stattdessen zieht ein Bruder den andern vor Gericht, und zwar vor Ungläubige.

Neues Leben. Die Bibel

6 Stattdessen verklagt einer[1] den anderen – und das vor den Ohren der Ungläubigen!

Neue evangelistische Übersetzung

6 Stattdessen verklagt ein Bruder den anderen – und das vor Ungläubigen!

Menge Bibel

6 Aber nein, statt dessen streitet ein Bruder mit dem andern vor den Richtern, und noch dazu vor Ungläubigen!

Das Buch

6 Also streitet der eine Bruder mit dem anderen, und das noch vor Leuten, die nicht an Gott glauben!