1.Korinther 11,11

Lutherbibel 2017

11 Doch im Herrn ist weder die Frau ohne den Mann noch der Mann ohne die Frau;

Elberfelder Bibel

11 Dennoch ist im Herrn weder die Frau ohne den Mann, noch der Mann ohne die Frau.

Hoffnung für alle

11 Vor dem Herrn sind jedoch Mann und Frau gleichermaßen aufeinander angewiesen und füreinander da.

Schlachter 2000

11 Doch ist im Herrn weder der Mann ohne die Frau, noch die Frau ohne den Mann. (Gal 3,25; Kol 3,11)

Zürcher Bibel

11 Doch im Herrn ist weder die Frau etwas ohne den Mann noch ist der Mann etwas ohne die Frau.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Vor dem Herrn gibt es jedoch die Frau nicht ohne den Mann und den Mann nicht ohne die Frau.

Neue Genfer Übersetzung

11 Es muss allerdings klar gesagt werden, dass nach der Ordnung, die der Herr geschaffen hat,[1] nicht nur die Frau auf den Mann angewiesen ist, sondern ebenso der Mann auf die Frau[2].

Einheitsübersetzung 2016

11 Doch im Herrn gibt es weder die Frau ohne den Mann noch den Mann ohne die Frau.

Neues Leben. Die Bibel

11 Nach dem Willen Gottes ist die Frau nicht unabhängig vom Mann und der Mann nicht unabhängig von der Frau.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Allerdings gibt es vor dem Herrn weder die Frau ohne den Mann noch den Mann ohne die Frau.

Menge Bibel

11 Sonst steht jedoch weder die Frau gesondert vom Mann, noch der Mann gesondert von der Frau im Herrn da;

Das Buch

11 Doch trotz all dieser Gedanken ist doch das eine unübersehbare Tatsache: Weder ist die Frau ohne den Mann etwas, noch ist der Mann ohne die Frau etwas. Ja, das ist so im Kraftbereich von Jesus, dem Herrn!