1.Korinther 10,15

Lutherbibel 2017

15 Ich rede doch zu verständigen Menschen; beurteilt ihr, was ich sage.

Elberfelder Bibel

15 Ich rede als zu Verständigen[1]. Beurteilt ihr, was ich sage! (1Kor 11,13)

Hoffnung für alle

15 Ihr seid doch verständige Menschen. Überlegt einmal selbst:

Schlachter 2000

15 Ich rede ja mit Verständigen; beurteilt ihr, was ich sage! (Hi 34,2; 1Kor 13,11; 1Kor 14,20)

Zürcher Bibel

15 Ich rede doch zu Verständigen. Beurteilt selber, was ich sage!

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Ihr seid doch verständige Leute; beurteilt selbst, was ich sage.

Neue Genfer Übersetzung

15 Ich spreche doch zu vernünftigen Leuten. Beurteilt selbst, ob das, was ich sage, richtig ist.

Einheitsübersetzung 2016

15 Ich rede doch zu verständigen Menschen; urteilt selbst über das, was ich sage!

Neues Leben. Die Bibel

15 Ihr seid doch verständige Menschen. Entscheidet selbst, ob ich die Wahrheit sage.

Neue evangelistische Übersetzung

15 Ich rede doch zu verständigen Menschen: Beurteilt selbst, was ich sage!

Menge Bibel

15 Ich rede ja doch zu euch als zu verständigen Leuten: urteilt selbst über das, was ich sage!

Das Buch

15 Ich sage das ja zu Leuten, die ihren Verstand gebrauchen. Denkt genau nach über das, was ich sage!