1.Könige 8,45

Lutherbibel 2017

45 so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und ihnen Recht schaffen.

Elberfelder Bibel

45 dann höre im Himmel ihr Gebet und ihr Flehen und schaffe ⟨ihnen⟩ ihr Recht! (Ps 9,4)

Hoffnung für alle

45 dann höre im Himmel ihr Flehen und verhilf ihnen zum Recht!

Schlachter 2000

45 so höre du im Himmel ihr Gebet und ihr Flehen und verschaffe ihnen Recht! (2Chr 14,10; Ps 9,4)

Zürcher Bibel

45 dann erhöre du im Himmel ihr Gebet und ihr Flehen und verschaff ihnen Recht. (1Kön 3,28; 1Kön 8,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

45 dann höre sein Gebet im Himmel und verhilf ihm zu seinem Recht!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

45 so höre du im Himmel sein Beten und Flehen und verschaff ihm Recht!

Neues Leben. Die Bibel

45 dann höre ihre Gebete und ihr Flehen im Himmel und hilf ihnen.

Neue evangelistische Übersetzung

45 dann höre ihr Gebet und Flehen im Himmel und verschaffe ihnen ihr Recht!

Menge Bibel

45 so wollest du ihr Gebet und Flehen im Himmel hören und ihnen zu ihrem Recht verhelfen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

44-45 Und wenn deine Leute mal gegen irgendeine Armee in den Krieg ziehen, weil du ihnen das gesagt hast, und wenn sie dann dort, ganz weit weg von deinem Haus, zu dir beten, dann hör auf die Gebete! Wenn sie beim Beten in die Richtung von deiner besonderen Stadt sehen und in die Richtung von diesem Haus, das ich für dich gebaut hab, dann sorg dafür, dass sie zu ihrem Recht kommen.