1.Könige 3,19

Lutherbibel 2017

19 Und der Sohn dieser Frau starb in der Nacht; denn sie hatte ihn im Schlaf erdrückt.

Elberfelder Bibel

19 Da starb der Sohn dieser Frau eines Nachts, weil sie sich auf ihn gelegt hatte.

Hoffnung für alle

19 Eines Nachts legte sie sich versehentlich im Schlaf auf ihren Jungen und erdrückte ihn.

Schlachter 2000

19 Und der Sohn dieser Frau starb in der Nacht; denn sie hatte ihn im Schlaf erdrückt.

Zürcher Bibel

19 In der Nacht aber starb das Kind dieser Frau, weil sie im Schlaf auf ihm gelegen hatte.

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Eines Nachts wälzte sie sich im Schlaf auf ihr Kind und erdrückte es, sodass es starb.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Nun starb der Sohn dieser Frau während der Nacht; denn sie hatte im Schlaf auf ihm gelegen.

Neues Leben. Die Bibel

19 Aber ihr Kind starb in der Nacht, denn sie hat es erdrückt.

Neue evangelistische Übersetzung

19 Eines Nachts starb der Sohn dieser Frau, weil sie ihn im Schlaf erdrückt hatte.

Menge Bibel

19 Da starb das Kind dieses Weibes in der Nacht, weil sie es im Schlaf erdrückt hatte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.